tokio hotel

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » tokio hotel » Tokio Hotel » Как можно громче


Как можно громче

Сообщений 1 страница 11 из 11

1

Не знаю, есть ли эта книга у всех, поэтому выкладываю кусочек. Если захотите займусь продолжением (преобразование скана, как никак время занимает  :D )

«Tokio Hotel»:
новые суперзвезды Германии
Когда последний раз мир сходил сума? Из-за никому доселе не известной группы мальчиков, которые лихо иг¬рают на гитаре, бас-гитаре и ударных и, в меланхоличес¬кой грусти по поводу мировых проблем, берут за душу своими песнями о любви, взлетая при этом с нулевой отметки на первое место в немецких хит-парадах, оставив всех прочих далеко позади. И поразительно в феномене «Tokio Hotel вовсе не то, что из-за них толпы девочек до¬водят до безумия своих родителей, вопят в аэропортах и рвут на себе волосы, а то, что у этих четырех парней по¬трясающая музыка.
К тому же у них необыкновенный стиль, великолеп¬ное звучание и удивительная сила воздействия, благо¬даря которой «Tokio Hotel» мгновенно завоевывают сердца миллионов. Их песни никого не оставляют рав¬нодушным, а все до сих пор услышанное просто блекнет и отходит на задний план. Музыка «Tokio Hotel» подобна землетрясению: человек теряет способность противо-
стоять власти этих четырех мальчиков из Магдебурга, власти их музыки.
И если кто-то подозревает, что это всего лишь имидж, созданный профессионалами, глубоко ошибается: «Tokio Hotel» — настоящие, они пропускают через себя свои песни, и у них есть что сказать. Они юны и к своим сверст¬никам обращаются совершенно искренне, а при этом до¬статочно смелы, чтобы заглянуть в глубь проблем. В про¬грамме «Tokio Hotel» умные, волнующие тексты, без плос¬ких шуток, и сопровождаются эти тексты почти мистической, энергетически заряженной современной рок-музыкой. Песни «Tokio Hotel» — самое потрясающее из того, что звучит в наше время на немецком языке.
История феноменального успеха Билла и Тома Каули-цев, Георга Листинга и Густава Шефера похожа на сказку. Жили-были недалеко от Магдебурга четыре мальчика, и с самого детства они прилежно учились — учились петь, писать стихи, играть на музыкальных инструментах, и это стало их призванием. А потом они встретились, создали группу и начали выступать в клубах родного города.
Мальчиков заметили в музыкальной индустрии, и про¬фессиональная гамбургская команда продюсеров и авто¬ров песен взяла их под свое крыло. Вскоре на рынке по-
явился их первый сингл, и вот уже на звездном небоскло¬не засияли новые величины. Дебютная песня «Durch den Monsun» («Сквозь муссон»), впервые прозвучавшая 15 августа 2005 г., несколько недель лидировала в хит-па¬радах. На концертах «Tokio Hotel» девочки буквально те¬ряли сознание. А четверо друзей взяли в школе на год «академический отпуск» и туг уж разошлись вовсю.
19 сентября 2005 г. в продаже появился дебютный альбом «Schrei» («Крик»), и с этого момента «Tokio Hotel» уже не удержать, этот квартет — самая успешная немец¬кая рок-группа всех времен! Юные музыканты уже успели получить такие премии, как «Comet 2005» (в номинации «Открытие года»), «Super-Comet 2005», «Эхо», «1Live Krone» и «Бзмби 2005» в номинации «Национальная поп-музыка». И все это в течение полугода!
«Мальчики поют, девочки визжат — так же было и с „Beatles". А вот чтобы эти визги относились к моло¬дой немецкой группе, не бывало с 1980-х, когда появи¬лись „The Teens". Близнецам Тому (гитара) и Биллу (вокал) Каулиц 1 сентября 2005 г. исполнилось 16 лет, Густаву (ударные) — 17, Георгу (бас-гитара) — 18. Этo невероятно! — захлебывался от восторга выхо-дящий миллионным тиражом еженедельник «Штерн»
(4/2006). — Но рецепт успеха „Tokio Hotel" прост: во-первых, эти ребятишки поют по-немецки и, следователь¬но, плывут на высокой волне таких групп, как „Juli" и „Silbermond". Во-вторых, „Tokio Hotel", в отличие от мно¬гих раскрученных групп, действительно умеет делать музыку, а кроме того, у них есть нечто, что уже можно назвать историей».
Журнал «Шпигель» (8/2006) буквально разражает¬ся аплодисментами: «Четверка магдебургских тинейд¬жеров — это тот счастливый билет, который удачливый продюсер может вытащить только раз в жизни; билет, способный спасти бюджет любой звукозаписывающей компании и взвинтить до небес тиражи молодежных жур¬налов. „Tokio Hotel" можно не любить, можно считать их музыку глупой, воспринимать их как группу для детей (по крайней мере, в Интернете сайтов их противников почти столько же, сколько и фанатских), но цифры говорят сами за себя: продано более 400 000 альбомов, более 100 000 DVD, около 200 000 билетов на их концерты — и все это в течение полугода, после того как вышел первый сингл. Кроме того, „Tokio Hotel" получил множество на¬град. Практически ни одна молодежная группа не доби¬валась такого успеха в столь короткие сроки. Ни „Wir sind
Helden", ни „Juli", ни „Silbermond". Все происходящее с „Tokio Hotel" просто феноменально».
Поражает и то, насколько пылко относятся к Биллу, То¬му, Георгу и Густаву поклонники, прежде всего девочки. «Сначала это была просто идея, и вдруг она стала круп¬нейшей в Европе фанатской акцией, — ликуя, пишет глав¬ный редактор журнала «BRAV0» Том Юнкерсдорф в своей статье (42/2005, с. 3). — Когда „Tokio Hotel" рассказали, что для абсолютного счастья им не хватает любви и они хотели бы обзавестись подружками, мы решили им по¬мочь. И спросили читательниц „BRAV0", не готовы ли они стать „токийскими" девушками. Итог: 56 000 (!) любовных писем! Безумие! Билл, Том, Густав и Георг были просто по¬ражены, когда мы на грузовике доставили им гору этих по¬сланий. Они вскрыли каждое письмо! И каждое письмо прочитали! Вы лучшие фанаты в мире!»
Даже радикальную смену имиджа своего солиста груп¬па пережила почти без потерь. 25 января 2006 г. вышел новый номер «BRAV0» (№ 5): с обложки, смело глядя читателю в глаза, улыбался совершенно новый Билл. На третьей странице Том Юнкерсдорф написал о смене имиджа Билла следующее: «Это фотографии, о которых говорит вся Германия, а есть они только у „BRAVO"! Ho-вый стиль „Tokio Hotel". Мегазвезда Билл без своей зна-
менитой прически „манга". Это сенсация, которую экс¬клюзивно презентирует „BRAVO"!»
Пожалуй, нет преграды, которая могла бы помешать че¬тырем героям в их стремительном движении к вершине. О себе они говорят без всякого апломба; вот, например, ги¬тарист Том: «Мы просто продолжаем делать свое дело и хо¬тим посмотреть, что получится».

Начинается муссон:
юная рок-группа заводит Германию

«Schrei 05» — так «Toklo Hotel» назвали свое первое большое турне по Германии, Австрии и Швейцарии. Во время этих выступлений четверка молодых рокеров бук¬вально свела с ума своих фанатов. Билл, Том, Георг и Гус¬тав вызвали массовую истерию, чего прежде никогда не бывало в немецкоязычном пространстве на концертных выступлениях рок-новичков. И вообще, удалось это лишь двум самым популярным группам: «Beatles» и «Rolling Stones».
На одиннадцать концертов в декабре 2005 г. билеты были раскуплены полностью. Пятьдесят тысяч фанатов ринулись в залы, чтобы собственными глазами увидеть этих четырех мальчиков. Это был мегауспех, и стало ясно, что необходим дополнительный тур. И уже в нача¬ле февраля следующего года четыре юных рок-героя ор-организовали турне «Schrei Об», и тут уже число их зрите¬лей превысило 200 тысяч.
В мире рок-музыки такого еще не случалось, а ведь речь идет о новичках. Алекс Рихтер, глава агентства «Four
Artists», которое организовывало концерты, с удивлени¬ем сообщил в интервью авторам этой книги: «Если срав¬нить зто явление с уже состоявшейся группой, например „Fantastische Vier", то мы наблюдаем нечто совершенно невероятное. У „Fantas" в 2004 г. при таком же примерно количестве выступлений, как у „Tokio Hotel", было 175 000 зрителей. Но ведь эта группа работает уже около 15 лет. Насколько я знаю, в концертной истории Германии не было ни одного дебютного тура, когда с подобной скоро¬стью удалось распродать такое количество билетов. За че¬тыре дня опустели кассы в Мюнхене, Гамбурге и Кёльне». И все еще находясь под впечатлением происшедшего, Рихтер добавил: «Такого я еще не видел — а ведь я в этом бизнесе уже 13 лет».
Но зашкаливало не только количество проданных би¬летов. Небывалой оказалась также волна восторгов почи¬тателей «Tokio Hotel», которые просто сотрясали концерт¬ные залы во время «Schrei 05». Корреспондент журнала «Штерн» (4/2006) Аидреа Риттертак описывает эйфорию фанатов на выступлениях четырех мальчиков в Магдебур¬ге 17 декабря 2005 г.: «„Schrei" — более подходящего на¬звания для этого турне подобрать невозможно: они кри¬чали в Кёльне, в Вене, в Мюнхене и Лейпциге. И в каждом городе тысячи девочек были на грани обморока».
Сотни представительниц прекрасного пола от 9 до 17 лет (а они и составляют 90% фанатов) чуть ли не на каждом концерте лишались чувств. Потому что постоянно выкрикивали имена своих любимцев: Том, Густав, Георг и конечно же Билл! У солиста «Tokio Hotel» положение явно преимущественное по сравнению с остальными, как отмечает в своей статье редактор «Зюддойче Цайтунг» Та-ня Рест (20 февраля 2006 г.): «Буква „и" в „Биииииилл!!!" невероятно удобна для выкрикивания». Но ведь если ис¬пользовать воздух для воплей, а не для дыхания, то в один прекрасный момент обессиливает кровообращение, а по¬том и девочка, имеющая к нему самое непосредственное отношение.
Но не только это представляло сложность во время концертов. На сайте «Tokio Hotel» Билл заявил, что у каж¬дой девушки из первого ряда есть шанс стать его великой любовью. И, естественно, все обожающие его девочки устремились именно туда — вперед. Но проблема в том, что большинство фанатов «Tokio Hotel» женского пола именно Билла-то и считают самым классным и влюблены они именно в него. Соответственно велико и желание пробраться как можно ближе к сцене. А ведь не надо объ¬яснять, насколько это опасно, когда сзади сотни впавших в полубезумное состояние девушек-фанаток давятся и
толкаются, а ты стоишь перед ограждением или мускулис¬тыми охранниками и тебе некуда отступать. Результат: бесчисленные синяки, даже легкие повреждения и много¬численные обмороки.
Столь же малопривлекательным представляется и мно¬гочасовое ожидание перед концертом. И всё только для того, чтобы наделенные наиболее сильными ногами фанат¬ки могли оказаться как можно ближе к дверям, дабы, когда они откроются, быстро попасть в зал и захватить ближай¬шие к сцене позиции. А некоторые девочки перед этим практически ничего не ели и не пили, надеясь таким об¬разом избежать необходимости покинуть очередь из-за похода в туалет — ведь тогда они бы снова оказались в задних рядах, а это потерянные драгоценные метры на пути к пространству у сцены.
Итак, девочки проявляли завидное терпение и от¬казывали себе даже в удовлетворении естественных и в общем-то насущных потребностей. Некоторые справ¬лялись с этим успешно, а некоторые и нет. Врачам посто--янно приходилось оказывать помощь фанаткам, которые просто падали, обессилев от недостатка жидкости и пи¬тательных веществ.
Выносливость самых упорных поражает. В одной из статей о новых рок-звездах в «SUPERillu» от 4 января
2006 г. некая фанатка «Tokio Hotel» повествует о том, что происходило на концерте 5 декабря 2005 г. в берлинском концертном зале «Колумбия»: «Мы прождали десять ча¬сов. Мы знаем все их песни наизусть, считаем, что они супер, и теперь даже сами их поем».
Скрашивать ожидание, исполняя песни «Tokio Hotel», — это способ не только настроиться на концерт, но еще и со¬греться. Тем более, что тур «Schrei 05» проходил зимой. Тем не менее фанатки — само собой разумеется, ради Бил¬ла, Тома, Густава и Георга — разоделись в пух и прах,так что многие в толпе, несмотря на минусовую температуру, оказались в футболках, легких свитерочках, мини-юбках и коротеньких курточках (ведь зимнее пальто смотрится далеко не столь сексуально!). Сильного переохлаждения, жертвами которого становились многие из этих девочек, не могли предотвратить ни предложенные устроителями пледы, ни сотни литров горячего чая.
Во время этого турне санитары, врачи, полицейские и волонтеры буквально сбивались с ног и в зале, и на ули¬це. Обеспокоенные родители, конечно, тоже понимали, что на концерте с неуправляемыми фанатами, в которых превратились их дети, может случиться нечто гораздо более огорчительное, чем временная потеря слуха или истерика (если, скажем, не удастся передать царящим на
сцене мальчикам написанное чуть ли не кровью любов¬ное послание).
Так что родители делали все возможное, чтобы попасть на концерт вместе со своими чадами и присмотреть за ни¬ми. И что в результате? Представители старшего поколения, которым посчастливилось оказаться на выступлении «Tokio Hotel», были в таком же восторге, как и их отпрыски. Одна мама написала в гессенскую газету «Алльгемайне» элек¬тронное письмо, в котором высказала свое мнение об уви¬денном собственными глазами выступлении «Tokio Hotel»: «Я всего лишь мама одной из этих вопящих девочек, но от концерта — в восторге».
Ну а если уж на концерт отправлялся и папа!.. Ведь сидя на его плечах можно было видеть всю сцену (хотя и он ближе к концу тоже начинал весело раскачиваться в такт музыке). Да еще и появлялась возможность сбаг¬рить родителям прихваченное толстое зимнее пальто, что наблюдал журналист Клаус Фиэ на концерте «Tokio Hotel» в Мюнстере («Eins Live» от 16 декабря 2005 г.): «Здесь стоят нагруженные куртками и пальто отцы и матери — вообще-то, самые замечательные вешалки для одежды».
Но не всегда присутствие родителей вызывает у фана¬тов восторг, и об этом свидетельствует сообщение телека¬нала VIVA о концерте 5 декабря 2005 г. в берлинском зале
«Колумбия»: «Вдруг откуда-то появилась мама одной из девочек. Она раздобыла входной билет для своей малыш¬ки. „Вот, у меня есть для тебя билет, — сказала она. И до¬бавила, бросив озабоченный взгляд на толпу: — Кстати, себе я тоже купила!" По этому поводу девочка не вырази¬ла восторга, что вполне понятно. Недовольство же ее по¬други сомнений не вызывало: „Вот здорово! Теперь мы сможем пойти на концерт с твоей мамочкой!"»
Но мама-то явно была рада, что может присмотреть за девочками во избежание неприятностей. Кстати, ту же самую озабоченность испытывают мамы и папы тех, кто сводит с ума этих самых фанатов. Когда «Tokio Hotel» да¬вал свои первые концерты, еще до турне «Schrei 05», сами мальчики, а еще более их родители были поражены тем, насколько экстремально реагируют на выступление их поклонники.
У родителей Билла, Тома, Густава и Георга были серь¬езные сомнения относительно безопасности участников группы, и в начале сентября 2005 г. пришлось отменить во¬семь первоначально запланированных выступлений в рам¬ках тура «Eins Live. Zukunft!». Дело в том, что на первых концертах не были предусмотрены ограждения, способные сдержать натиск фанатов. Конечно, поклонники «Tokio Hotel» были разочарованы этой отменой, но она объ-
яснялась заботой и об их собственном благополучии, как позже уверял Георг в своем интервью «Попкорн» (12/2005): «На отмену этих выступлений обижаться не стоит. Концерты предполагалось проводить в неболь¬шом помещении. Наплыв зрителей обещал быть столь огромным, что обеспечить полную безопасность присут¬ствующих не представлялось возможным».
Очень скоро речи о «небольших помещениях» уже не шло. В декабре 2005 г., с начала тура «Schrei 05», число зрителей росло с невероятной быстротой. Еще в октябре 2005 г. мальчики и их менеджеры считали, что достаточно зала на 2000 зрителей. Но за несколько дней количество зрителей подскочило с 5000 до 7000. Сейчас юные фана¬ты заполняют залы на 13 000 мест.
Какой успех для группы новичков! В «Зюддойче Цай-тунг» от 20 февраля 2006 г. Билл делится своими воспо¬минаниями: «Ведь именно этого мы и хотели: выступать в переполненных залах, когда раскуплены все билеты!» В начале тура «Schrei 05», перед выступлением 5 декабря в берлинском «Колумбия», Том поведал журналу «Планет-интервью»: «Сейчас мы отправились в серьезное турне и имеем возможность выступать в огромных залах, где нас ждут тысячи фанатов. Это классно!» А Густав с благо¬дарностью в адрес авторов этой книги в электронном ин-
тервью 19 февраля 2006 г. заявил: «До этого мы выступа¬ли на крошечных сценах, и то, что происходит сейчас, ни с чем не сравнимо, описать это невозможно. Ощущение — потрясающее».
Во время концертного тура жизнь нашей «фантастиче¬ской четверки» была крайне далека от нормальной. В кон¬це концов, теперь они не просто школьники Билл, Том, Гус¬тав и Георг, которые как бы между прочим занимаются му¬зыкой. Они превратились в профессиональных рокеров в своем собственном универсуме под названием «Tokio Hotel». А там уже вряд ли найдется место для чего бы то ни было, кроме музыки, — ну разве что в автобусе, ведь толь¬ко там мальчики могут остаться одни. Том так и заключил: «Наша личная жизнь протекает в автобусе» (тележурнал «Giga», осень 2005 г.). Именно там они делали свои до¬машние задания, обменивались мнениями и рассуждали о своих заботах, сложностях и проблемах. А иногда и про¬сто дурачились, расслабляясь хотя бы на пару часов.
Довольно часто в автобусе, на репетиции или в гостини¬це эти четверо парней говорят между собой на языке, кото¬рый непонятен посторонним. Ведь они знакомы так давно, что успели создать свой собственный тайный язык. Ребята поведали журналу «BRAV0», как расшифровываются слова и выражения их родного «токийско-японского» наречия.

токийосо-япоиский немецкий русский
auf links Ziehen etwas zerstdren, jemand verpriigeln что-л. разрушить, кого-л. побить
beigehen vogeln трахаться
berstig abartig извращенный
derbst krass резкий, грубый
DrauBi jemand, der gem an der frischen Luft ist челов°к, охотно
бывающий
на свежем воздухе
Drinni Stubenhocker домосед
einkratzen einschleimen льстить, лицемерить
Erpelpelle Gansehaut мурашки
Hummeltitten Gansehaut мурашки
muckeln sich ins Bett legen, bis zu den Augen zudecken und dann quicken wie ein Meerschweinchen лечь в кровать, накрыться одеялом с головой и попискивать, как морская свинка
Paulaner-Spoiler Bierbauch пивной живот
Porsti jemand, der eklig, anwidernd, abstofiend ist противный, отвратительный, мерзкий человек
porstig eklig мерзкий, противный
rumpressen rum pro lien, angeben хвастаться
So sieht die Sache nackig aus! Ganzgenaui Совершенно верно!
urst end-, super, toll прикольно, суперски, здорово
verraumen vogeln трахаться

После поездки в удобном автобусе к месту следую¬щего выступления четырем героям приходилось готовиться к очередному концерту. Чтобы избежать проблем, был со¬здан особый «гастрольный» быт. В интернет-журнале «Пла¬нет-интервью» (декабрь 2005 г.) Том так описывает будни профессиональных рок-музыкантов из «Tokio Hotel»: «Ча¬ще всего у нас было по два выступления подряд, затем сво¬бодный день для отдыха и релаксации, потом снова два концертных дня. В такие дни мы встаем рано утром, гото¬вим аппаратуру, до выступления даем пару интервью, потом выступаем, ночуем в отеле и едем в следующий город. Та¬кая жизнь сопряжена с постоянными стрессами, но когда вечером стоишь на сцене и слышишь аплодисменты, то забываешь все трудности».
В подготовку к концерту у многих групп входит спе¬циальный стайлинг, и у некоторых музыкантов он может длиться несколько часов. Но про «Tokio Hotel» этого ска¬зать нельзя, потому что все четверо выходят на сцену в том виде, какому отдают предпочтение в повседневной жизни.
Андреа Риттер описываете журнале «Штерн» (4/2006) увиденное ею во время концертов группы в Магдебур¬ге, в частности 17 февраля 2005 г.: «За шесть часов до на¬чала выступления Билл выглядит точно так же, как и на
сцене. Мотоциклетная кожаная куртка, свободные джин¬сы, черный лак на ногтях, обведенные черным глаза, на¬крашенные ресницы, припудренный носик. Сказочный го¬тический эльф. Потрясающе».
А как насчет волнений перед концертом? За два часа до выступления в Берлине 5 декабря 2005 г. Том рассказы¬вал, как он себя чувствует перед выходом на сцену: «Сей¬час я еще не очень нервничаю, но вот перед самым кон¬цертом... Вот тогда мы все четверо начинаем дергаться, носимся туда-сюда, пьем и постоянно бегаем в туалет. И непрерывно заводим друг друга! Я одинаково нервни¬чаю перед каждым выступлением. Не важно, выступаем ли мы по телевизору или даем живой концерт. Перед выхо¬дом все равно лихорадит. Думаю, так всегда и будет».
И вот все начинается: «Tokio Hotel» live! Зал превраща¬ется в бурлящий храм рока, фанаты беснуются, давая волю своим эмоциям. Но что чувствуют при свете софитов сами мальчики? 0 том, что они испытывают на сцене, ребята рассказали в интервью по поводу выхода диска «Leb' die Sekunde» («Живи одной секундой»). Георг сказал, что для него нет ничего лучше, чем выступать перед публикой, представлять ей свои песни. Том отметил, что живые вы¬ступления более волнительны, чем запись в студии.
В специальном выпуске VIVA, посвященном присужде¬нию премии «Comet», очень убедительно прозвучали сло¬ва Билла: «Выйдя на сцену и услышав крики фанатов, как будто получаешь толчок. А потом я уже не могу вспом¬нить, что делал, как двигался, что говорил». Том добавля¬ет: «Это как сон. Я лично получаю колоссальное удоволь¬ствие».
Особенно сильно всех четверых, можно сказать опыт¬ных музыкантов (ко времени «Schrei 05» они уже четыре года выступали вместе), волнует вопрос о количестве пуб¬лики. Том признался журналу «Ивентс унд Тренде»: «Самым замечательным было, когда мы выступали в Магдебурге и собралось 75 000 человек. Это был концерт под открытым небом, чувствовали мы себя потрясающе, еще бы: ведь при¬шла такая тьма народу!»
Сомнений нет: выступающие вживую «Tokio Hotel» уникальны. На сцене они проживают свою музыку и хотят, чтобы слушатели это почувствовали. Свою искренность они демонстрируют постоянно; так было и на концер¬тах тура «Schrei 05», и на всех остальных выступлениях. И вряд ли в дальнейшем это изменится.

0

2

да!!! книга шикарная!!! мне ее одногруппники подарили на 18 лет!!! самый лучший подарок был!!! :dance2:  :dance:

0

3

kissbill, те в темку для новичков! Там со всеми познакомишься.

0

4

TH_Katrinka
подскажи куда конкретно? и, кстати, здесь типа мне не писать? эт тока для участников?

0

5

kissbill, заходи в раздел Общалка, там есть темка Для новичков. Вот там со всеми познакомишься! Здесь тоже конечно можешь писать, эт не запрещается! ;) Если что, обращайся! ;)

0

6

TH_Katrinka
спасибки, ты такая миленькая, уже лю тя))) :)

0

7

kissbill, ты тож просто прелесть!!  :friends:

0

8

ох спасибо......рррррррррррр.... :friends:

0

9

Жила-была группа школьников: начало
Билл и Том были в шоке! Они жили себе в Магдебурге и занимались музыкой. Билл писал тексты своих первых песен, Том брал первые аккорды на гитаре. Оба молодых дарования радовались тому, что уже сделали, и мечтали показать свои достижения публике, хотя было им всего по восемь лет.
И вдруг этот переезд: братья Каулиц с мамой Симоной и отчимом Гордоном Трюмпером перебрались из крупного города Магдебурга (230 000 жителей) в маленькую дере¬веньку Лойче, в которой жило всего 850 человек и где для двух близнецов не было ничего интересного. Ситуа¬ция осложнялась еще и тем, что обитали они далеко даже от центра деревни, где можно было наблюдать хоть ка¬кое-то оживление. В интервью по поводу диска «Let/ die Sekunde» Билл рассказывает, что они жили в одном из трех расположенных вне границ Лойче домов, где не было ничего, кроме горы и полей. А Том добавляет, что они, ко¬нечно, не из тех, кто терпеть не может природу, но все же им бы не хотелось проводить на ее лоне так много времени.
Другими словами: подросткам типа близнецов Кау¬лиц, предпочитающим городскую суету и активную дея¬тельность, в подобных местах ужасно скучно, и прежде всего по той причине, что мальчики не видели никакой возможности исполнять свои песни не только на концер¬тах, как давно уже планировали, но даже друг для друга в четырех стенах собственного дома. В Лойче такое было вообще невозможно, — ну разве что в Магдебурге, кото¬рый находился в 15 километрах, так они из него как раз и уехали...
Конечно, в Магдебурге гораздо больше возможно¬стей, чем в Лойче, но, надо признаться, и от этого города большинство молодых людей не в восторге. От столицы федеральной земли Саксония-Анхальт всего 150 киломе¬тров до бурлящего мегаполиса под названием Берлин. Но Магдебурга его лихорадящая энергетика не достига¬ет. Вариантов времяпрепровождения у жадных до раз¬влечений молодых людей в Магдебурге совсем немного. В спецвыпуске журнала «BRAV0», посвященном группе «Tokio Hotel», Том жалуется: «Здесь просто ничего не происходит».
Эту фразу мог бы произнести любой молодой музы¬кант, который хочет выбраться на сцену и играть свой рок. В Магдебурге есть всего лишь одно более-менее под-
ходящее для выступлений место: дискотека «Фактория», потому что именно туда устремляются все юные жители Магдебурга и его окрестностей, желающие потанцевать и послушать музыку. Но там высокая входная плата и пол¬ное отсутствие новых исполнителей. Владельцы просто не допускают туда дебютантов, потому что финансово им это невыгодно. Новым же группам, которые хотят вы¬браться из подвалов и показать себя публике, предостав¬ляется лишь редкая возможность выступить в молодеж¬ных центрах или на музыкальных фестивалях школьных ансамблей из Магдебурга и близлежащих деревень.
Но именно этот шанс и использовали братья Каулиц! Они непременно хотели выступать перед публикой, и ми¬нимальность таких возможностей Б родном городе их не смущала. Они усердно репетировали: Том играл на гитаре, а Билл пел свои тексты, пытаясь задействовать и синтеза¬тор, хотя никогда этому не учился, — но потом отказался от этой мысли.
Братья-рокеры разучили пару песен и приступили к осу¬ществлению своего замысла. В журнале «Шпигель» Билл предается ностальгическим воспоминаниям: «Мы долго мечтали прославиться. И давно уже были готовы выступать где угодно. С тех пор как нам с братом-близнецом Томом исполнилось по девять лет, мы играли на деревенских
праздниках, конкурсах и во всех крошечных клубах, кото¬рые могли предоставить нам сцену. Я до сих пор не умею играть ни на одном музыкальном инструменте, не могу чи¬тать ноты, поэтому в то время ударные мы заменяли синте¬затором. Этого хватало разве что для выступлений на школьных смотрах. Мы повсюду рассылали свои кассеты. Чуть ли не каждый выходной родителям приходилось нас куда-то возить».
Их первое выступление состоялось на смотре талантов в Вольмирштедте, небольшой деревне к югу от Лойче, а потом они отправились в Магдебург. Там в 2001 г. Билл и Том выступили на конкурсе в «Грёнингер Бад». Как все¬гда, Том играл на гитаре, а Билл пел. На заднем плане ритм задавал синтезатор.
За выступлением братьев наблюдали бас-гитарист Георг Листинг (в тот момент ему было 14 лет) и Густав Ше-фер (12 лет), игравший на ударных. Эти двое встретились в музыкальной школе и подружились. В интервью авто¬рам этой книги (19 февраля 2006 г.) Густав описывает, как они наблюдали за близнецами Каулиц: «Том с Биллом сто¬яли с гитарой и микрофоном, а весь остальной звук был электронным. И тут мы подумали, что должны им как-то помочь». В январе 2006 г. в передаче «Штерн ТВ» Георг, улыбаясь, сказал: «Электронные барабаны — это отстой».
Мнения Густава и Георга совпали: близнецы хороши, но им не хватает ритмического компонента. Если это ис¬править, составится классическая рок-группа: бас-гитара, ударные, гитара и вокал.
После выступления Густав и Георг отыскали Билла и Тома. Они сразу же нашли общий язык и договорились иг¬рать вместе. Заметив, что получается хорошо, решили встречаться чаще и больше репетировать. Вчетвером они разработали первые песни, Билл написал для них тексты, некоторые на английском, но в основном все-таки на не¬мецком языке.
Ребята поняли, что стали уже настоящей музыкальной группой, а значит, им нужно было название. 6 интервью для «Top of the Pops» Билл сказал, что в тот момент они особенно-то об этом и не думали: «У нас не было никакой идеи; было просто клево, что мы поем по-немецки и у нас свои собственные тексты. Название группы нам было без¬различно, и не хотелось ничего придумывать. В результате мы взяли то, которое пришло в голову первым».
В 2001 г. Билл, Том, Густав и Георг дали своей группе название «Devilish», что значит «чертовский» или «дья¬вольский». Но даже если они и выбрали его как бы между прочим, оно все равно символизировало основное на¬правление: быть не такими, как все, быть бунтарями — яркими и... дьявольски классными.
«Devilish»:
группа рвется наверх
Итак, Том, Билл, Георг и Густав нашли друг друга и пре¬вратились в настоящую группу. «Devilish» были согласны выходить на любую сцену и играть, играть, играть — так им хотелось добиться успеха.
Как и прежде, в родных пенатах возможности для вы¬ступлений оставались весьма скромными. Но неунываю¬щие «Devilish» использовали любую возможность, чтобы появиться перед публикой. А поскольку доставлять к ме¬сту выступления ударные, гитару, бас-гитару, усилители и прочее оборудование на велосипеде или в рейсовом автобусе неудобно, то им требовалась помощь. Они обра¬тились к родителям, и те выразили готовность транспор¬тировать груз.
На первых совместных выступлениях Билл, Том, Гус¬тав и Георг приобрели ценный опыт выживания в жест¬ких условиях шоу-бизнеса, — ведь, как рассказывал Том в интервью для интернет-журнала «Планет-интервью», зачастую играть приходилось в практически пустом зале:
«Когда мы создали „Devilish", то обычно выступали в клубе „Грёнингер Бад" в Магдебурге. Мы очень нервничали, хотя иногда слушателей набирался разве что десяток». Вока¬лист «Tokio Hotel» вспоминал в спецвыпуске VIVA, что иногда дела обстояли еще хуже: «Как-то пришло всего че¬тыре человека, и все они пили пиво».
Но молодые рокеры неустанно искали возможность предстать перед большой аудиторией. Таким выходом для них стали магдебургские банд-шоу. Четверка выступала так¬же на конкурсах молодых талантов, которые устраивали предприятия Магдебурга, например на «SWM MusiCids». Там они добрались до финала — он состоялся 21 сентября 2002 г. в магдебургском Доме культуры «АМО». Почти через год, 20 сентября 2003 г., они выступили на том же конкурсе в заключительном концерте в Доме культуры «Фихте», но, как и в прошлый раз, получили только второе место.
Это было начальным этапом в карьере будущих «токий¬цев», и свои первые совместные шаги они помнят до сих пор. Даже став (уже как «Tokio Hotel») новыми рок-звез¬дами Германии и завоевав тысячи восторженных почитате¬лей, в начале октября 2005 г. они играли в финале тогдаш¬него «SWM MusiCids» в «Фактории» (все билеты были рас¬проданы). Они ведь умеют быть благодарными...
В 2003 г. «Devilish» принимали участие в самом боль¬шом конкурсе для новичков «Hegel rockt» («Гегель играет рок»). Два семнадцатилетних школьника, Роберт Кунст-ман и Мартин Блихман из магдебургской гимназии Гегеля, понимая всю сложность ситуации в регионе, организова¬ли этот конкурс, выступив в качестве режиссеров. Таким образом они дали никому не известным группам шанс вы¬ступить наконец на сцене. Успех конкурса превзошел все ожидания, и с тех пор «Hegel rockt» проводится каждый год. В тот, самый первый, раз, в 2003 г., «Devilish» тоже выступали в молодежном клубе «Магнит», но победить не смогли.
Но ребята не опускали руки, тем более что главной их работой все-таки еще оставалась школа. Правда, на свою группу они тратили все больше и больше энергии и времени. У них появился даже собственный интернет-сайт: wwwdevilish-music.de.
Чтобы иметь хоть какую-то возможность выступать, им нужны были песни, причем как можно больше и, же¬лательно, собственные. Групп, повторяющих известные хиты, и без того много. Так что сочиняли они все вчетве¬ром: Билл писал тексты, а остальные пытались положить их на музыку. В интервью магдебургскому журналу «ДЭЙТс»
Георг рассказывал, как все это происходило (собственно, так оно происходит и до сих пор): «Билл пишет тексты, мы их слушаем и прикидываем, какой звук лучше всего к ним подойдет». Билл дополняет: «Когда я пишу слова, мелодия уже крутится в голове. Я напеваю ее остальным, и мы начи¬наем над ней работать. В конечном итоге свою лепту вносят все четверо».
Таким образом родилось несколько песен, которые они обязательно хотели исполнить вживую. О том времени ре¬бята сейчас вспоминают с улыбкой. В интервью журналу «Шпигель» 28 сентября 2005 г. Билл сказал: «Наша про¬грамма состояла из нескольких песен на немецком языке— сочинять на английском мы не могли. Некоторые из наших опусов были откровенно плохими. Если их кто-то услышит сегодня, то навряд ли узнает нас. Недавно отец показал мне видеозапись одного из наших первых выступлений: просто смешно, какие мы были неловкие. Но тем не менее мне все это очень дорого. Каждый должен с чего-то начинать».
Их тогдашний музыкальный стиль мало отличался от нынешнего. Не очень быстрый рок и баллады, постепенно переходящие в мощный гитарный шторм, конечно не столь профессиональный, как сейчас, но музыкальное направле¬ние уже узнаваемо.
В 2003 г. все четверо пришли в студию и записали песни для своего первого альбома со скромным названи¬ем «Devilish». Сделали они его самостоятельно, не обра¬щаясь в крупные фирмы, — и все остальное тоже делали сами. Они скопировали 300 дисков, подготовили буклеты, вложили их в футляры и продавали альбом на концертах в Магдебурге и окрестностях. Сегодня, кстати, этот альбом очень ценится среди коллекционеров — преданных по¬клонников «Tokio Hotel».
Тогда Билл, Густав, Георг и Том записали семь пе¬сен — что-то на немецком, кое-что на английском (за это время они уже успели подучить английский). «It's hard to live» («Жить трудно») — их первая песня. В ней Билл поет о том, что за жизнь нужно отдать всё, что за нее нужно бороться и ни в коем случае нельзя впадать в от¬чаяние.
Вторая песня — «Leb' die Sekunde». Для первого альбома «Tokio Hotel» — «Schrei», — вспоминает Том в интернет-журнале «Планет-интервью», ребята еще раз записали ее, слегка изменив текст: «Конечно, потом мы ее слегка подправили, чтобы она звучала более профес¬сионально». Текст Билл написал в десять лет, но «Leb' die Sekunde» стало его девизом в жизни. В песне речь идет
о том, что время бежит слишком быстро, поэтому не стоит жить лишь воспоминаниями о прошлом. Важно то, что про¬исходит сейчас, в данный момент.
Третья песня, «Nichts wird besser» («Лучше не будет»), — это призыв действовать, если считаешь, что попал в ужас¬ную ситуацию и чувствуешь себя беззащитным.
Песня номер четыре написана на английском языке и посвящена человеку, оставшемуся в одиночестве. Билл поет, что сначала появляются пустота и страх. Но потом человек с грустью и даже со злостью осознает, что девуш¬ка, которая, не объясняя причины, исчезла из его жизни, собственно говоря, не очень-то ему и нужна.
«Nothing's like before» («Ничто не осталось по-преж¬нему»), пятую песню, Билл тоже написал на английском. Речь в ней идет о двух людях, которые встречаются по¬сле долгой разлуки и замечают, что многое между ними изменилось. Раньше они были близки, но теперь (как это ни удивительно) понятно, что они совсем друг другу не подходят.
А потом снова песня на немецком, «Schones Madchen aus dem All» («Прекрасная девушка из космоса»). Билл рассказывает в ней о девушке из своих фантазий, в кото¬рую он влюбился, и просит навестить его еще раз.
В последней песне, «Schwerelos» («Невесомый»), речь тоже идет о космосе. Билл описывает, как во сне он летал среди звезд, ощущая свою полную обособленность от всего.
Есть еще и другие песни группы «Devilish», такие, на¬пример, как «Grauer AlLtag» («Серые будни»), в которой Билл жалуется, что взрослые очень мало внимания уделяют молодым людям, и напоминает, что давно пора приступить к реальным действиям. Эта песня появилась в 2002 г. на об¬щем диске участников конкурса «Song & Rime Contest», в котором «Devilish»

0

10

соревновались с другими молодыми группами из Саксонии-Анхальт.
Обратившись в студию звукозаписи, четверо ребят продемонстрировали, что они стремятся стать настоящими профессионалами — известными и успешными. В журна¬ле «Планет-интервью» Том признается: «По своей преж¬ней жизни я, в общем-то, не скучаю. Когда мы организова¬ли нашу первую группу „Devilish", мы все время мечтали о большом успехе. Мы хотели этого всегда и, собственно говоря, о прошлом много не размышляем. Да и по школе я особенно не скучаю...»
Для своего возраста (а в 2003 г. им было от 14 до 16 лет) Билл, Том, Густав и Георг, благодаря своему диску, бесчис-
ленным выступлениям на публике и бесконечным репетици¬ям, накопили огромный опыт. И что самое главное — они превратились в прочную, монолитную группу.
Они были готовы для очередного рывка, который мог бы вынести их музыку за границы Магдебурга. И этот мо¬мент был уже не за горами.
От «Devilish» к «Tokio Hotel»: первые успехи
Собственно говоря, это было обычное выступление, одно из многих, на которых Билл, Том, Густав и Георг иг¬рали после студийной записи самостоятельно сделанно¬го альбома «Devilish». Они, как всегда, вышли на сцену своего постоянного клуба, «Грёнингер Бад», где в 2003 г. бывали почти каждые выходные, не подозревая, что там присутствует некий зритель, наблюдающий за ними с ин¬тересом и любопытством. Это был музыкальный продю¬сер Петер Хоффман, для которого Билл не был, так ска¬зать, первым встречным.
Хоффман уже видел и, главное, слышал Билла в теле¬визионном шоу талантов «Star Search Kids». Хоффман был одним из продюсеров этого шоу, и ему понравилось, как поет Билл. Тот вылетел еще в восьмой части финала, но Хоффман поверил в его способности. Так что по следам Билла он добрался аж до Магдебурга, пришел на выступ¬ление «Devilish» и после концерта поговорил с четверкой юных рокеров.
В журнале «Шпигель» (8/2006) Хоффман вспоминает: «Когда я услышал этих ребят, моей первой мыслью было: „Разрази меня гром, их ждет потрясающий успех!"» Он при¬шел в такой восторг, что сразу же пригласил их в свою сту¬дию «Капельмейстер». В своем интервью-«Шпигелю» же 28 сентября 2005 г. Билл признается: «Это было невероят¬ное счастье. Нам и Б голову не приходило, что в таком ма¬леньком городе, как Магдебург, на нас обратит внимание самый нужный нам человек. Мы растерялись и не понима¬ли, что делать дальше».
В результате Билл, Том, Густав и Георг приняли предло¬жение Хоффмана. Уже через неделю после этой удиви¬тельной встречи все четверо отправились в студию «Ка¬пельмейстер», которая находится недалеко отЛюнебурга, и размещается она на бывшей ферме. Мальчики волно¬вались, что было вполне естественно. Ведь, работая как группа «Devilish», они уже успели приобрести довольно богатый опыт в шоу-бизнесе и понимали: то, что происхо¬дит с ними сейчас, — явление экстраординарное.
Ну, прежде всего продюсерская группа,- которую Петер Хоффман представил ребятам: Пат Бенцнер, Дэйв Рот и Да¬вид Йост. Список исполнителей, которых продюсировали Хоффман и его команда, достаточно большой и производит сильное впечатление. Среди них группы «The Doors»,
«Motley Crue», «Falco», «The Corrs», «Faith Hill», «Lollipops», а также Сара Брайтман, Патрик Нуо, Марианна Розенберг. Мало того, этим профи знакома жизнь исполнителей, так сказать, изнутри. Например, Давид Йост когда-то выступал в группе «Bed & Breakfast».
В результате четверка профессионалов оказалась ли¬цом к лицу с преисполненными надежд юными талантами, которые буквально потеряли дар речи, — а это уж было для них совсем нехарактерно. «От волнения мы не могли произнести ни слова», — признается Билл («Шпигель», 28 сентября 2005 г.).
Для начала, чтобы подбодрить ребят, Хоффман пригла¬сил их пообедать со своими детьми и таким образом сумел снять напряжение. В спокойной беседе они наметили свои дальнейшие шаги: надо было записать альбом с совершен¬но новыми песнями, выпустить сингл и при этом подписать договор с фирмой, выпускающей диски.
Величайшая мечта наших героев была близка к осуще¬ствлению, и поэтому ответ на вопрос готовы ли они к сотруд¬ничеству, мог быть только один: «Да!» Но согласятся ли ро¬дители? Ведь к этому моменту ребята еще не достигли совер¬шеннолетия.
Родители не подвели: тотчас же дали свое согласие и поставили под договорами подписи за своих отпрысков.
Билл вспоминает, что им пришлось столкнуться с массой юридических сложностей: «Из-за каждого договора надо было обращаться в суд, все проверялось по два-три раза, каждый хотел нас переубедить, все время что-то мешало» («Шпигель», 28 сентября 2005 г.).
Но главным для Густава, Георга, Тома и Билла оставалось то, что они могут делать музыку. Наконец-то они в студии, рядом с настоящими профессионалами! Конечно, требова¬ния к их работе были очень высоки, но ведь и сами мальчи¬ки стремились к совершенствованию. В интервью с Клау¬сом Фиэ для радиоканала «Eins Live» в декабре 2005 г. Билл, смущенно улыбаясь, признался: «В „Грёнингер Бад" мы играли, даже не зная толком, что такое такт. То есть ка¬чество оставляло желать лучшего».
Теперь же, чтобы подняться на новую ступень, прихо¬дилось репетировать непрерывно. Продюсеры всячески помогали им, а кроме того, с ребятами работали несколь¬ко очень хороших студийных музыкантов. На веб-сайте «Tokio Hotel» Билл рассказывает, что практически все свое время они проводили в студии и совсем скоро уже чувствовали себя там как дома. Именно в этот период они сплотились как музыкальная группа и сблизились как ис¬тинные друзья.
Работа в «Капельмейстере» стала для них своего рода школой: именно здесь овладевали они профессией музы¬канта. И уровень их неуклонно возрастал. Они познакоми¬лись со студийной техникой, играли на разных музыкаль¬ных инструментах, а Билл вплотную занимался вокалом. К малоприятным слухам (якобы им для выступлений был предоставлен подготовленный другими материал, что они прошли кастинг и над ними поработали стилисты) ребята относятся с юмором. Георг ясно высказался в интервью для молодежного канала «Giga»: «Мы пришли к продюсе¬рам как готовая, сформировавшаяся группа и вовсе не со¬бирались меняться лишь потому, что начали работать с профессионалами». В спецвыпуске музыкального канала VIVA в 2005 г. зрители увидели Тома — стиль хип-хоп и дреды: «Так я хожу всегда — и в школе, и на сцене».
Песни все участники делают вместе, одной командой. Билл рассказывал, как рождались их композиции: «У нас был большой простор для творчества. Основную часть тек¬стов я написал вместе с продюсерами. Каждый вносил что-то свое: то хороший куплет, то припев» («Шпигель», 28 сентября 2005 г.).
Всей командой они создали пятнадцать песен, двена¬дцать из них отобрали для будущего альбома. Ребята ре¬петировали постоянно, стремясь улучшить достигнутое,
и наконец они сами и их продюсеры сошлись во мнении: песни готовы для записи. Своими воспоминаниями Билл поделился в журнале «Шпигель» (28 сентября 2005 г.): «Было две студии, где мы последние два года проводили все свободные дни: в зале звукозаписи мы репетировали, добиваясь оптимального соответствия музыки и текстов. Я пел в микрофон, чтобы ребята чувствовали текст. Когда записали ударные и гитары, во второй студии (для вока¬листов) через наушники я слушал музыку и накладывал на нее слова. На это мне потребовалась целая вечность».
Сейчас Билл поет все песни по-немецки, не то что в первом и единственном альбоме группы «Devilish». В ин¬тервью по поводу DVD группы «Tokio Hotel», «Leb' die Sekunde», Билл сказал, что время от времени они репетиро¬вали песни на английском, но в общем и целом всегда вос¬принимали себя как группу, поющую именно на немецком.
Билл считает классными такие группы, как «Juli», «Silbermond» и «Wirsind Helden», в чем и признался в ин¬тервью для телеканала «Giga»: «Они потрясные! Очень приятно, что немецкоязычные группы завоевывают всё большую популярность и лидируют в хит-парадах... Как бы там ни было, но они отлично делают свое дело!»
Тексты «Tokio Hotel» искренне и верно отражают мир чувств молодых людей. На интернет-портале «Kinder-
campus» Билл рассказывает, что именно в содержании пе¬сен представляется ему самым важным: «Я стараюсь нахо¬дить темы, затрагивающие повседневную жизнь молодых людей, темы, которые их действительно волнуют».
То, что ребята записали в студии, — это хороший, прочный рок. В интервью интернет-журналу «Ивенте унд Тренде» Том комментирует песни группы «Tokio Hotel»: «Они многогранны. В альбоме есть довольно жесткий рок, например „Schrei". И в то же время у нас есть баллады, скажем „Rette mich". Мы соединяем эмоциональные зон-ги и немецкий рок».
В интервью по поводу выхода первого диска «Tokio Hotel Билл, как и его брат, тоже сказал, что считает их аль¬бом довольно разнообразным: в нем есть тексты, заставля¬ющие задуматься, но есть и такие, которые призваны про¬сто доставить удовольствие. В подборе песен тоже можно выявить различные влияния.
Одно из них вычленил магдебургский журнал «ДЭЙТс», который заявил, что Билл напоминает Нену 80-х годов. Та¬кое сравнение вызывает у Билла улыбку: «Нет, это не слу¬чайно. Раньше я с удовольствием подпевал Нене, но все-таки я ближе к „Green Day"». В том же интервью Георг бук¬вально возопил: «Спасите! Какая Нена!»Том подтвердил: «Точно, в общем-то, фанатами Нены мы не являемся».
Средства массовой информации постоянно проводят какие-то сравнения, но своими песнями мальчики доказа¬ли, что хотят делать что-то, отличное от других. И надо при¬знаться, у них это получается. Их песни несут на себе не¬кий особый отпечаток. Но какой же именно? Прослушивая, свои новые работы, Билл, Георг, Густав и Том поняли: это уже не «Devilish». Они изменились и повзрослели. Пожа¬луй, теперь они готовы сделать шаг и ступить на запо¬ведную территорию поп-планеты. В их жизни начинается новый этап, а значит, группе нужно новое название.
В интервью «ДЭЙТс» Том четко дал это понять: «Как буд¬то закрываешь прочитанную книгу и начинаешь новую». Но какое же название можно поставить на этой новой, толь¬ко что открытой странице?
Все четверо задумались, в воздухе витали «Lauf und Punkt» («Движение и точка») и «Schrei» (так группу хо¬тела назвать выпускающая диски фирма «SONY BMG»). После долгих размышлений решили остановиться на «Tokio Hotel». Осенью 2005 г. в интервью для музыкаль¬ного шоу «Top of the Pops» Билл рассказывает, откуда воз¬никло такое название: «Мы искали свой символ. Сейчас с нами так много всего происходит! В прошлом году вот записали альбом. Да и вообще для нас многое внове. Мы
все четверо люди городские, вот и подумали, что нам нужен город, который бы соответствовал нашим внутрен¬ним ощущениям. Оптимальным показался Токио, хотя мы там никогда не были. Но мы ведь и хотели, чтобы это был неизвестный нам город. Ну а отель... Мы ведь постоянно в разъездах... Наверное, можно было назваться „Berliner Rasthof" („Берлинская турбаза"), но „Tokio Hotel" — это круто».
Журналу «Шпигель» (28 сентября 2005 г.) Билл при¬знался: «Мы бы с удовольствием выступили в Токио». В де¬кабре 2005 г. в интервью для газеты «Ди Вельт» Том, под¬мигнув, назвал еще одну причину: «Девушкам же нравятся парни типа нас».
Но если теперь новое название, то почему бы не сме¬нить имидж, подумал Билл и сделал себе прическу «ман-га», которая и стала его фирменным знаком. Сделал пир¬синг, добавил браслеты с заклепками, кожаную куртку — и вот уже перед зрителями настоящий рокер, повзрослев¬ший и раскованный.
Итак, Билл, Том, Георг и Густав стали «Tokio Hotel». Бил¬ла, солиста, ни с кем не спутаешь. Да и альбом наконец вы¬шел (после целого года работы в студии); произошло это летом 2005-го. Теперь предстояло принять очень непро¬стое решение: какой сингл записать в первую очередь?
Восходящим суперзвездам больше всего нравилась песня «Durch den Monsun». В.спецвыпуске «BRAVO», посвя¬щенном «Tokio Hotel», Билл сказал: «Как только мы узнали, что выйдет наш первый сингл, мы с продюсерами задума¬лись, какая же песня лучше подойдет для дебюта в мире поп-музыки. „Durch den Monsun" написана в среднем тем¬пе, в начале довольно спокойная, а к концу более громкая и жесткая. Поэтому мы решили, что именно она велико¬лепно отражает содержание всего альбома. Ведь там у нас есть всё — от жестких песен до баллад».
Дебютный сингл «Tokio Hotel» — «Durch den Mon¬sun» — должен был выйти 15 августа 2005 г. Кроме самой песни предполагался и сюрприз, своеобразный бонус. Да¬вид Йост, один из продюсеров, вспоминает в интервью магдебургскому журналу «ДЭЙТс»: «На сингле „Durch den Monsun" действительно есть японская версия песни. И клип к „Monsun" на японском тоже есть. Это скорее шутка, пото¬му что Билл на самом деле похож на манга, и вообще он харизматический тип». Солист «Tokio Hotel» взял несколь¬ко уроков вокала. Преподаватель научил его правильному произношению для исполнения «Monsun о koete» (так «Durch den Monsun» называется по-японски).
Оглядываясь назад, Том в интервью для интернет-жур¬нала «Ивентсунд Тренде» 23 октября 2005 г. вспоминает
о студийной сессии: «Впервые мы записывали в такой большой студии. Нам и в голову не могло прийти, что все это будет столь трудоемко. Работали мы чрезвычайно дол¬го, было тяжело, но несмотря ни на что все это доставляло нам колоссальное удовольствие».
В этот момент Билл, Том, Густав и Георг стартовали к вершине успеха. Они подготовили новые, хорошие песни. И им очень хотелось предъявить наконец соскучившимся по року любителям музыки по всей Германии свою работу и свою группу: «Здравствуйте! Мы —„Tokio Hotel"!»
«BRAVO» открывает «Tokio Hotel»: беседа с Алексом Гернандтом
«„Жили-были..." — так обычно начинаются сказки» — именно этими словами начал «BRAVO» (37/2005) свой вос¬торженный рассказ о «Tokio Hotel». А главный редактор Том Юнкерсдорф продолжил: «Итак: жила-была школьная музыкальная группа, они играли рок, но никто их не слу¬шал. А потом их открыл „BRAV0" — и тут вдруг ребята стали желанными, словно очередные каникулы. Вся Германия го¬ворит о „Tokio Hotel", телевизионные каналы и газеты бук¬вально захлебываются. Все ищут секрет успеха супергруп¬пы. Его „токийцы" открыли только нам. Потому что „BRAV0" для „Tokio Hotel" не просто журнал, как все, — мы ведь ве¬рили в них с самого начала!»
Это правда: германский молодежный журнал «BRAV0» открыл «Tokio Hotel» и постоянно с ними сотрудничает. Сначала кажется, что в парнях нет ничего особенного, но при ближайшем рассмотрении впечатление резко меняет¬ся: «BRAVO» разместил группу прямо на обложке еще до того, как на прилавках появился их первый сингл. Раньше этот журнал никогда не делал ничего подобного. Потому
что до сих пор не поддерживал никому не известные группы. Обычно для того, чтобы о тебе опубликовали со¬лидную статью, необходимо было занять приличное место в хит-параде.
Инициатором этого столь удачного пиар-хода был за¬меститель главного редактора «BRAV0» Алекс Гернандт. Именно он 20 июля 2005 г. представил «Tokio Hotel» в рубрике «Дебютанты» (30/2005) следующими словами: «Песни этой четверки потрясают, ребята классные». Та¬ким образом Алекс Гернандт сдвинул с места настоящую лавину, потому что спустя две недели (и два номера жур¬нала «BRAV0») появилась статья о «Tokio Hotel» на целых две страницы, и называлась она «Новая супергруппа!» Пока еще никакого сингла не существовало («Durch den Monsun» выпустили 15 августа 2005 г., а сам альбом пятью неделями позже).
Удивительная история успеха юных магдебургских рокеров продолжалась — при постоянной поддержке «BRAV0». В выпусках 34 и 35 за 2005 г. четыре наших героя уже стали гвоздем программы, их небольшой снимок был помещен на обложке, а в Зб-м выпуске «BRAV0» посчитал их достойными первой (анонсируемой на обложке) статьи, за которой последовали многие другие. Апогей эйфории: специальный выпуск «BRAV0», посвященный «Tokio Hotel»
и содержащий без малого 100 страниц (он поступил в про¬дажу в начале октября 2005 г. и весь тираж — 270 000 эк¬земпляров — был раскуплен моментально). А заместитель главного редактора Алекс Гернандт, обнаруживший группу еще в сентябре 2004 г., считается теперь одним из крест¬ных отцов «Tokio Hotel»!
Почему ты всегда верил в «Tokio Hotel» и в их успех?
ГЕРНАНДТ: Когда осенью 2004 г. я первый раз услышал демо-версии песен «Tokio Hotel», я подумал, что солист, чем-то напоминающий Нену, имеет все шансы попасть в хит-парад. А потом мне представилось, что еще три их песни (речь идет о необработанных вариантах «Schrei», «Durch den Monsun» и «Rette mich») имеют абсолютный хитовый потенциал. Потому что «Tokio Hotel» ни на кого не похожи. С самого начала мальчики казались мне очень самобытными.
Как и когда ты впервые общался с «Tokio Hotel»?
ГЕРНАНДТ: Это я могу сказать совершенно точно — 30 сентября 2004 г. Накануне проводившегося журна¬лом «BRAV0» в Берлине супершоу я зашел в фирму «BMG/Hansa», выпускающую диски, чтобы обсудить с ними кое-какие деловые вопросы. Перед самым уходом один
из сотрудников спросил меня чуть ли не между прочим, не мог бы я быстренько прослушать три песни новой груп¬пы. Поскольку я всегда открыт для новых талантов, то, ко¬нечно же, я решил задержаться. Это оказалась демо-версия группы, которая в то время еще называлась «Schrei». Мне в уши ударили забойные рок-ритмы в стиле «Metallica», а голос исполнителя показался мне вообще явлением из другого мира. Я пришел в полный восторг, о чем и не за¬медлил сообщить своему коллеге. Он поинтересовался: «Как ты думаешь, сколько ребятам лет?» Я ответил, что они очень молоды, лет по двадцать. Он усмехнулся и заявил, что им от четырнадцати до шестнадцати. Я не поверил: настолько профессионально работала группа.
Потом мне показали фотографии, я сразу же выделил Билла и Тома. Уже в то время у близнецов был свой соб¬ственный, привлекающий внимание стиль. Но больше все¬го меня поразил тот факт, что в данном случае речь шла не о раскрученных марионетках, а о вполне состоявшейся группе, участники которой к тому моменту работали вмес¬те уже четыре года, сочиняли собственные песни и высту¬пали с ними перед публикой. Очень важным было и то, что они по-настоящему дружат и не позволят никому и ничему стать на пути их успеха.
Прощаясь, я попросил коллег держать меня в курсе де¬ла, потому что эту группу (как я считал) можно было задей¬ствовать и в «BRAVO», где я не только выполняю функции заместителя главного редактора, но и занимаюсь поиском талантов. Могу сказать, что приложил руку к карьере Сары Коннор, Шакиры, «Mi», Кристины Штюрмер. Но «Tokio Hotel» — особенные. Давно уже ни одна звезда не вызы¬вала подобной истерии...
Как развивались отношения между «Tokio Hotet» и «BRAVO»?
ГЕРНАНДТ: Потом почти пять месяцев я ничего о них не слышал. А весной 2005 г. вдруг неожиданно объявился ди¬ректор по маркетингу фирмы «Universal», в сотрудничестве с которой не так давно журналу «BRAVO» удалось резко поднять популярность новой группы «Juli». Он договорился со мной о встрече в нашей мюнхенской редакции, потому что хотел показать мне музыку новой немецкой группы из Магдебурга. Услышав про Магдебург, я тут же вспомнил про «Schrei» и спросил, нет ли там братьев-близнецов. Он очень удивился и поинтересовался, откуда я знаю совершенно не¬известную группу. Я, улыбаясь, поведал ему историю, имев¬шую место в берлинском офисе «BMG/Hansa».
Когда же наконец произошла встреча с «Universal»?
ГЕРНАНДТ: В середине мая ко мне пришли директор по маркетингу и пиар-директор этой фирмы. Они рассказали, как вышли на группу «Schrei». Две крупнейшие фирмы — ВМ6 и SONY — слились и решили от сотрудничества со «Schrei» отказаться. Фатальная ошибка, и выяснилось это бук¬вально сразу. А когда демо-версию показали шефу «Universal» Тому Боне, тот, не колеблясь, подписал договор на выпуск дис¬ка магдебургской четверки.
Как произошло переименование из «Schrei» в «Tokio Hotel»?
ГЕРНАНДТ: Название «Schrei» фирме «Universal» сразу же показалось невыигрышным, и после некоторых раз¬мышлений появилось новое — «Tokio Hotel», потому что столица Японии, по словам Билла и компании, — их люби¬мый город, хотя пока еще они ни разу там не были.
Ты сразу же сообщил «Universal» о готовности «BRAVO» поддерживать «Tokio Hotel»?
ГЕРНАНДТ: Да, тут же! Музыкальный талант и оригиналь¬ность группы представлялись мне очень убедительными. На первой же встрече я подтвердил готовность к сотрудни¬честву, потому что с самого начала верил, что «Tokio Hotel»
ждет успех. Мы пожали друг другу руки и договорились, что «8RAV0» будет первым и эксклюзивным СМИ-партнером группы «Tokio Hotel» во всем, что касается их развития. Я пообещал, что мы тут же дадим этой теме зеленый свет, хотя стопроцентной гарантии, что она заинтересует читате¬лей, конечно, не было.
Как ты действовал дальше?
ГЕРНАНДТ: Сразу после этой встречи я снова и снова проигрывал первый намеченный к выпуску сингл «Durch den Monsun». Так я поступаю всегда, если начинаю интен¬сивно заниматься новой темой. Для меня «Durch den Monsun» — наряду с «Perfekte Welle» у «3uti», «Symphonie» у «Silbermond» и «Die Welt steht still» у «Revolverheld» — одна из лучших современных немецких песен в стиле рок. Но реакция моих коллег была двойственной. Многим очень понравилось, но однажды прозвучала и такая фраза: «Сде¬лай, пожалуйста, потише, это не песня, а казнь египетская!»
А как развивались дальше отношения «Tokio Hotel» и «BRAVO»?
ГЕРНАНДТ: В начале лета 2005 г. произошла моя первая личная встреча с группой. Это было в мюнхенской студии «Веритон», где ребята исполнили для нас пять своих пе-
сен. На эту встречу со мной ходил репортер «BRAV0» Саша Верникке, который должен был заниматься ими в дальней¬шем. Выступление показалось мне просто шикарным и еще больше убедило меня в том, что «Tokio Hotel» может стать выдающейся группой.
Потом мы просидели с мальчиками еще больше часа. Так как Билл, Том, Густав и Георг большие поклонники ро¬ка, я рассказал им несколько забавных случаев из жизни скромного руководителя репортерского отдела (то есть из моей жизни), когда я регулярно разъезжал с «Metallica», «Guns N' Roses», «Bon Jovi» или Майклом Джексоном. Их это очень заинтересовало, и они просто засыпали меня вопросами.
А потом поведали мне свою мечту: им очень хотелось попасть однажды в супершоу журнала «BRAV0». В конце встречи я сказал: «Наступит время, и в „BRAV0" о вас будут писать столько же, сколько об этих суперзвездах! Пола¬гаю, что в нашем супершоу вы сможете выступить уже очень скоро».
Изменил ли «BRAV0» свою тактику, знакомя читателя с новой рок-группой?
ГЕРНАНДТ: Честно сказать, мы просто сразу подняли планку. За несколько недель до появления клипа мы поме-
стили первый разворот. И хотя до этого момента читатели не могли еще слышать ни одной песни «Tokio Hotel», они все же заинтересовались — их привлек уже сам внешний вид ребят — и засыпали редакцию письмами. Первая реакция оказалась восторженной, и впереди замаячил мегауспех.
Я, конечно, очень рад, что «BRAVO» первым поверил в «Tokio Hotel» и помог продвижению этих дебютантов, которые стали самой успешной немецкой группой всех времен.
С нулевой отметки на первое место: фантастический старт
Первый раз «BRAVO» представил своим читателям «Tokio Hotel» 20 июля 2005 г. Хотя, как уже упоминалось, к этому моменту у группы не было даже сингла, не говоря уж об аль¬боме. Но четверо «токийцев» сразу же вызвали к себе ко¬лоссальный интерес, который в первую очередь объясняется их имиджем.
Успех, подобно лавине, обрушился на «Tokio Hotel», как только появился сингл «Durch den Monsun», причем время шло, а восторги не утихали. Теперь фанаты получили воз¬можность убедиться, что Билл, Том, Георг и Густав не толь¬ко чрезвычайно интересны внешне, но и фантастичес¬ки музыкальны. Этот сингл вынес их с нулевой отметки на первое место во всех хит-парадах. Это была действитель¬но сенсация. Следует отметить, что немаловажную роль сыграл и замечательный клип к этой песне.
«Нам казалось, что события с невероятной быстро¬той наслаиваются одно на другое, — рассказывал Том в интервью Агентству печати dpa (сентябрь 2005). — Я и сам часто не могу понять, почему вокруг нас такой
ажиотаж. Иногда нам просто с трудом удается переварить происходящее. О том, что происходит сегодня, мы не мог¬ли даже мечтать».
Отчим Тома и Билла, Гордон Трюмпер (сам он музыкант и преподает музыку) тоже поделился своими впечатления¬ми по поводу потрясающего успеха своих подопечных: «Каждой группе хочется прорваться вперед. Особенно если до этого она годами выступала в крошечн.ых клубах при паре зрителей, как это было с нашими мальчиками. Я знаю это по собственному опыту. Но сейчас истерия приняла массовый характер. Иногда мы просто не знаем, куда деваться из-за сотен фанатов, которые изо дня в день (а некоторые и по ночам) осаждают наш дом. Они доходят до того, что залезают к нам на участок и заглядывают в окна. Честно говоря, мы уже забыли, что такое личная жизнь. Даже если Билла с Томом нет дома».
Музыкальному телеканалу VIVA Том признался (ок¬тябрь 2005 г.), что после того успеха, который обрушился на них вслед за появлением первого сингла, в его жизни многое изменилось. «Большинство наших друзей так и остались для нас друзьями, — сказал Том. — Они под¬держивали нас с самого начала и поддерживают по сей день. Но некоторые из приятелей оказались завистливы¬ми, их отношение к нам резко изменилось в худшую сто-
рону. Конечно, есть и такие, кто раньше смеялся над на¬шими мечтами, а теперь вдруг захотел с нами дружить и проявляет потрясающую любезность.
Сами мы прежние и с людьми общаемся как всегда, успех здесь ничего не изменил. Пусть типы, которые нас тер¬петь не могли, к нам не лезут. Мы раньше не обращали на них внимания, и сейчас будет точно так же».
А еще Том добавил, что пока они еще не осознали, что же творится вокруг. «Думаю, когда станет чуть спокой¬нее, — сказал он, — мы будем с удовольствием вспоми¬нать об этом безумном периоде, о том, каким классным был этот этап нашей жизни со всеми его треволнениями. На та¬кой успех в течение столь

0

11

короткого промежутка времени никто из нас не рассчитывал. Мы, конечно, надеялись, что публика нас заметит, но подобного фурора мы даже пред¬полагать не могли».
С момента появления «Durch den Monsun» фото четы¬рех парней из «Tokio Hotel» украшают обложки не только «BRAV0», но и многих других журналов. Стало привычным и то, что при любом появлении ребят на публике, будь то концерт, вручение наград или другие мероприятия, их тут же окружают тысячи обезумевших, постоянно кричащих девушек.
«Подобные восторги имели место уже в 1960-е годы, и вызваны они были выступлениями „Beatles", так что все это не ново. Да, пожалуй, и через сто лет ничего не изменится, — попытался объяснить ситуацию профессор психологии из Билефельда Райнер Доллазе. — В переход¬ном возрасте музыка возбуждает особым образом. Этот экстаз — совершенно нормальный молодежный фено¬мен». Но при этом профессор с некоторым удивлением отмечает: «Восторги по поводу „Tokio Hotel" выходят да¬леко за рамки среднестатистических, такое бывает край¬не редко».
Конечно, «Tokio Hotel» не первая группа, которую при¬нимают с подобным воодушевлением. Были ведь уже «New Rids on the Block», «Take that» или «Backstreet Boys», про¬двигаемые на различных телешоу группы «No Angels» или «Bro'Sis». Но «Tokio Hotel» более аутентичны, чем все вы¬шеперечисленные, их музыка и внешний вид самобытны, осознанны и, самое главное, оригинальны. «Мы такие, ка¬кие есть на самом деле, и за много лет слились в единое целое, — словно заклинание повторял Том во время ин¬тервью. — Мы с Биллом с самого детства выделялись, были не такими, как остальная малышня. И это отношение к жизни мы сохранили до сих пор».
Возможно, причиной убедительности «Tokio Hotel» яв¬ляется то, что перед нами вовсе не пай-мальчики, которые держатся в определенных рамках. В первые месяцы после появления альбома «Schrei» они предоставили средствам массовой информации достаточное количество материала для негативных заголовков. Рассказывают, что ребята бу¬янили в фешенебельном отеле, на вечеринке пили чистый спирт, проводили ночи в гостиничных постелях с фанатка¬ми. Даже на MTV, который с самого начала очень положи¬тельно отнесся к карьерным перспективам «Tokio Hotel», в ноябре 2005 г. прозвучало: «Неужели подростки из Маг¬дебурга познали вкус успеха и этот самый успех ударил им в голову?»
Ответ на этот вопрос однозначен: нет! «Мы такие, ка¬кие мы есть, — пояснил Билл, выступая на MTV. — Мы на¬слаждаемся этим безумным, эмоционально насыщенным временем! Понятно, что мы не всегда ведем себя как анге¬лочки. Но, услышав о паре неприятных историй, не стоит забывать, что мы очень много работаем для своего успеха, что за музыку и поклонников мы готовы отдать всё».
Кстати (и об этом тоже говорил на MTV Том), много работать приходилось и для того, чтобы сдать школьные выпускные экзамены. Слета 2005 г. четверка магдебург-ских героев не может уделить школе ни одной клеточки
своего сознания. Но зато их музыкальные достижения просто колоссальны! «Когда чарт-прогноз предсказал песне „Durch den Monsun" одно из трех первых мест, — признается Билл на интернет-портале журнала «Шпи¬гель» (конец августа 2005 г.), — мы чуть не разревелись от восторга. До этого на нашем пути было чересчур мно¬го препятствий, потому что мы слишком молоды. Для подписания любого договора нам приходилось обра¬щаться в суд, каждый пытался нас в чем-то убедить, по¬стоянно что-то мешало. Поэтому мы были совершенно счастливы уже только от самого факта, что сингл вообще вышел. Но теперь своей музыкой мы зарабатываем на¬стоящие бабки, а девушки пишут нам тысячи любовных писем. Невероятно!»
Теперь уже успех «Tokio Hotel» можно выразить в кон¬кретных — сногсшибательных! — цифрах: на момент подготовки этой книги (июнь 2006 г.) было продано более 400 000 альбомов, более 100 000 DVD, которые были смете¬ны с прилавков просто в момент, и как минимум 200 000 би¬летов на концерты. Георг, Густаз и близнецы Том и Билл появились на обложке «BRAV0» уже 13 раз. А то, что Билл в интервью журналу «Штерн» в феврале 2006 г. вежливо отметил, что «у Нены по крайней мере столько же обло¬жек „BRAVO"», свидетельствует о его чрезвычайной
скромности: Нена появлялась на обложках «BRAVO» 30 раз, но это в течение пяти лет.
Если у новичков столько поклонников, если их записи раскупаются в огромных количествах, то, естественно, можно ждать и соответствующей реакции в виде офици¬альных наград. Для «Tokio Hotel» эта мечта любого музы¬канта осуществилась довольно скоро. 7 октября 2005 г. во время присуждения премии «Comet» (шоу вел конферан¬сье Штефан Рааб) зрители получили приятную возмож¬ность путем прямого голосования выбрать, кому же доста¬нется специальный приз «Super Comet». И не надо долго гадать, кто получил эту награду. Конечно же «Tokio Hotel»! А до этого профессиональное жюри, состоящее из пред¬ставителей средств массовой информации, присудило им приз в номинации «Открытие года»!
В «BRAVO» (43/2005) абсолютно счастливый Билл опубликовал благодарственное письмо поклонникам груп¬пы, потому что ведь в конечном итоге именно благодаря им «Tokio Hotel» смог завоевать сразу два трофея:
«Момент, когда ведущий произнес, что "Comet" при¬суждается группе "Tokio Hotel", я в жизни не забуду! Мы так долго боролись за успех и теперь наконец можем всем показать, на что мы способны!
Утром того же дня, еще до вручения наград в Оберхау-зене, мы все были совершенно спокойны, ведь у нас и в мыслях не было, что мы что-то получим. Но ближе к ве¬черу, когда мы приехали туда и прошли по красному ковру, мы впервые почувствовали, что этот день может стать для нас особенным. Ведь столько людей пришли ради нас!
За два часа до начала мы все вдруг задергались, — вернее, почти все. Единственным сохранившим хладно¬кровие оказался Густав: перед самым началом он ухитрял¬ся слушать музыку. А я все время бегал и непрестанно что-то говорил.
Еще хуже стало, когда мы вошли в зал, туда, где сидели все номинанты. Вперемешку с уже вышедшими из берегов фанатами. Вот это действительно была радость! Во время шоу я мало что понимал. А вообще-то я постоянно разда¬вал автографы.
Когда были представлены победители в номинации „От¬крытие года", люди вокруг нас закричали громче всех. Вы даже представить себе не можете, какое это приятное чув¬ство! То, что мы все-таки получили этот приз... Это самый счастливый момент в моей жизни. Не помню, как я вышел на сцену. Ноги сами меня несли. Даже голос куда-то про¬пал. Ведь это наша первая награда!
Может быть, вам показалось, что я был абсолютно спо¬коен, но поверьте: колени у меня подгибались, сердце ко¬лотилось так громко, что вы могли это слышать. Да и на заключительном выступлении я был не в себе. Еще пару месяцев назад мы давали концерты для полутора десят¬ков зрителей. А в этот вечер наш „Durch den Monsun" слу¬шала вся Германия.
Невероятно, что нам присудили еще и „Super Comet". Поверьте, мы были счастливы даже от того, что нам дове¬лось сидеть среди номинантов. Когда мы держали в руках „Super Comet", мы видели, что среди публики нам аплоди¬руют люди, которые уже многие годы с успехом выступают на сцене: Сара KoHHop,„Fettes Brot"... И у таких людей мы выиграли!
Это очень странное чувство, ведь к этим исполните¬лям я отношусь с огромным уважением. После концерта они подошли к нам и поздравили, а это так много значит! Больше всего удовольствия я получил от Нены. Ее музы¬ку я слушаю с шести лет, а теперь мне представилась воз¬можность познакомиться с ней лично. Она так радова¬лась за нас!
Что значил этот вечер, нам стало до конца понятно только на следующий день. Мы сидели у себя в гостинице и спорили, кто же заберет домой прекрасный шар „Comet".
И тут вдруг посмотрели друг на друга и осознали: да у нас же их два! Мы начали обниматься и заорали от счастья».
Но на этом призовой дождь для «Tokio Hoteb вовсе не закончился. Это было только начало! 17 ноября 2005 г. «Tokio Hoteb записал в свой актив золотой диск за 250 000 проданных копий сингла «Durch den Monsun», а ровно че¬рез неделю, 24 ноября, — точно такую же награду за 250 000 проданных копий альбома «Schrei». 5 декабря 2005 г. сюда добавился еще и платиновый диск. Оба раза церемонию показывали по RTL в телешоу «Top of the Pops» с ведущим Оле Тиллманом, который передал ребятам их трофеи на глазах у миллионов зрителей.
Тогда же, 24 ноября 2005 г., слушатели радиоканала WDR в передаче «Eins Live» при присуждении премии «Eins Live Krone» назвали группу «Tokio Hotel» «Лучшим дебютантом года». С восторгом наблюдали 10 000 зрите¬лей блестяще организованное мероприятие, в котором на¬ряду с «Tokio Hotel» в прямом эфире выступали «Wir sind Helden», «Juli», «Silbermond», «Ich + Ich», «2raumwoh-nung», «Sugababes» и «The Rasmus».
1 декабря 2005 г. в Мюнхене «токийцы» добыли еще один трофей — в номинации «Национальная поп-музы¬ка» они получили премию «Бэмби» от издательского дома
«Бурда». Свой выбор жюри обосновало восторженными словами: «Четверо молодых людей из „Tokio Hotel" в этом году — идолы тинейджеров». А далее было сказано: «Сво¬ими содержательными, глубокими по смыслу текстами и музыкой, полной мощной энергетики, эти молодые музы¬канты производят сильнейшее впечатление. А главное — понимаешь, что они абсолютно искренни».
Гала-концерт по поводу присуждения премии «Бэмби» канал ARD транслировал в прямом эфире, в качестве веду¬щих выступили известные актеры Беттина Циммерман и Томас Герман. «Tokio Hoteb снова исполнили пользующий¬ся безумной популярнооъю хит «Durch den Monsun». Ап¬лодировали им стоя.
Уже на следующий день, 2 декабря, магдебургские пар¬ни предстали рядом с «US5» в качестве суперзвезд на му¬зыкальном мегашоу «The Dome 36», организованном теле¬визионным каналом RTLII. Только две эти группы получи¬ли возможность в ходе четырехчасового представления показать по две песни (остальные исполняли по одной). 10 000 пришедших в экстаз зрителей в маннхаймском зале SAP приветствовали хиты магдебургской четверки «Durch den Monsun» и «Schrei», и, как всегда, от всеобщего ли¬кования просто закладывало уши. Запись этого шоу была
показана 10 декабря 2005 г. на RTLII, к экранам приникло больше трех миллионов зрителей.
А теперь предновогодние итоги. Интернет-журнал «№ 24.de» в декабре, накануне Рождества, задал ребятам вопрос: «Как чувствуешь себя, если в течение столь мало¬го промежутка времени добиваешься столь невероятного успеха?» Ответ Тома прозвучал вполне искренне:
«За последние месяцы мы достигли всего, о чем мечта¬ли! Многое превзошло даже самые дерзкие наши фанта¬зии. Все было просто сказочно, так быстро переварить про¬исшедшее мы просто не в состоянии.
Когда у нас появляется свободное время, мы see равно держимся вместе, обмениваемся впечатлениями. Думаю, что в начале 2006 г. будем выступать в огромных залах, где нас будут ждать тысячи поклонников. Это же круто!»
Именно так все и получилось: с февраля 2006 г. «Tokio Hotel» выступал практически непрерывно, билеты на все концерты были распроданы, уровень эйфории стремился к бесконечности. И все равно мальчики выкраивали время для работы Б студии: они готовили новый сингл.
Он появился 10 марта 2006 г. Это тоже была песня из альбома «Schrei» — «Rette mich». Но «песню мы записали по-новому, и эта версия имела колоссальный успех, —
с радостью сообщает Билл («BRAVO», 5/2006). — После ломки голос у меня стал более низким, поэтому песня те¬перь звучит не так, как в альбоме. Нам очень важно, чтобы в синглах наши поклонники могли обнаружить для себя что-то новое. Иначе будет скучно и нашим почитателям, и нам самим».
В день появления сингла ребята выступили с «Rette mich» в «The Dome 37» в Крефельде. Как всегда, запись была показана на телевизионном канале RTLII (18 марта), и передачу смотрели миллионы зрителей.
Когда «Rette mich» уже была на прилавках, наступил день, вписавший новую страницу в историю успеха «Tokio Hotel»: 11 марта 2006 г. ребятам была вручена премия Кё-ниг-Пильзнер-Арены в Оберхаузене — они получили ее после концерта (при полном аншлаге) на глазах у 11 600 восторженных зрителей. Впервые эту награду присудили в 1999 г., и вообще она всегда доставалась только супер¬звездам, таким как Пол Маккартни, Сантана, Кейли Миноуг, Уитни Хьюстон и Лайонель Ричи. Теперь наступила очередь новичков из «Tokio Hotel»!
Кстати, перед концертом «токийцев» к залу в Оберхау¬зене были предъявлены уникальные требования, ведь уже накануне у входов начали собираться фанаты, намеревав¬шиеся дождаться здесь Билла и компании. Чтобы не допу-
стить обморожений и обмороков, устроители концерта провели многочисленные мероприятия, в частности уже накануне прибыли 110 полицейских, 50 санитаров и со¬трудники молодежного центра. В зале перед сценой выста¬вили три ряда заграждений. Только благодаря этому все прошло гладко, бесконтрольного хаоса удалось избежать и все обошлось без происшествий.
Днем позже в Берлине при награждении известной музыкальной премией «Эхо», которая 12 марта 2006 г. присуждалась в 15-й раз, «Tokio Hotel» были номиниро¬ваны сразу в четырех категориях. Основанием для при¬суждения второй по значимости музыкальной награды мира (после американской «Грэмми») послужили голые цифры — количество проданных CD и DVD, а также коли¬чество зрителей на концертах. А всего этого у наших маг-дебургских героев за восемь месяцев карьеры набралось с избытком!
В 2006 г. «Эхо» присуждалось по 23 категориям, «Tokio HoteL» были номинированы в категориях «Национальная рок/поп-музыка», «Национальный дебют», благодаря «Durch den Monsun» — «Национальный / международный хит года», а также «Выпуск DVD». Собственно говоря, «Tokio Hotel» были номинированы пять раз, потому что команда их продюсеров, состоящая из Пата Бенцнера, Дэйва Рота,
Давида Йоста и Петера Хоффмана, была представлена в категории «Самый успешный национальный продюсер». Какой взлет!
Хотя «Tokio Hotel» получили всего одну премию «Эхо» (в номинации «Национальный дебют»), рассматривать этот факт как поражение не следует, ибо конкурентами были такие опытные исполнители, как Мадонна, «АС/ДС» и «Die Arzte». К тому же в своей категории ребятам удалось обойти звезд такой величины, как Иоанна Циммер, Кристи¬на Штюрмер, «Ich + Ich».
Получив всего одну награду «Эхо», Билл, Том, Георг и Густав не расстроились — наоборот! В интервью телека¬налу RTL они объяснили: «Мы еще очень молоды, мы со¬всем новая группа». Звучали эти слова очень трогательно. А еще Билл сказал: «Да такая награда — это же класс! К тому же, — он лукаво улыбнулся, — наша группа будет существовать долго, мы сделаем еще много клевой музы¬ки, так что в будущем отхватим много премий „Эхо"».
Получив столь почетную награду, мальчики предста¬вили свой новый, появившийся всего два дня назад сингл «Rette mich» —- работа, про которую даже опытные шоу¬мены говорили: «Песня была одним из шедевров на при¬суждении „Эхо" нынешнего года». Билл и компания, как всегда, исполняли свой хит под непрекращающиеся крики
многочисленных фанатов, которые приобрели билеты на присуждение премии «Эхо» по баснословным ценам, и всё только для того, чтобы получить возможность побыть рядом со своими любимцами. Сразу после их выступления веду¬щему Оливеру Гайссену пришлось унести со сцены бюст¬гальтер и плюшевого медвежонка, чтобы «следующая звез¬да, которая выйдет на нашу сцену, не споткнулась об эти штуки», как сказал он с улыбкой в камеру.
Ведущая канала RTL Фрауке Лудовиг на вечеринке по¬сле шоу с уважением отметила: «Здесь почти все гости го¬ворят исключительно о „Tokio Hotel"». Конферансье Жа¬нетт Бидерман в беседе с Фрауке восторженно заявила: «Эти ребята такие миииилые! Надеюсь, что в шоу-бизнесе они будут на плаву еще очень долго и сумеют насладиться своим успехом».
Когда четверо магдебургских парней наконец смогли выйти на сцену берлинского зала «Олимпия», чтобы полу¬чить приз, они «дико нервничали», как признались журна¬лу «BRAVO» (12/2006), хотя зрителям казалось, что они очень хорошо владеют собой. Фанаты снова подняли страш¬ный крик — такого шума не смог записать в свой актив популярности ни один из остальных призеров. Пока ребя¬та преодолевали казавшийся им бесконечным путь от сво-
их мест до сцены, их сопровождало звучание «Durch den Monsun». Все присутствующие аплодировали.
Конечно, Билл, Том, Георг и Густав не могли упустить возможность сказать несколько слов благодарности, ко¬гда ведущие Мишель Хунцикер и Оливер Гайссен вручали им награду. Явно потрясенный Билл произнес: «У нас за плечами чудесные, волнительные полгода. Мегауспеха мы достигли с поразительной скоростью. Даже не знаю, ка¬кому количеству людей мы: должны выразить свою благо¬дарность. Их очень много. В любом случае я очень гор¬жусь тем, сколько мы успели сделать за такое недолгое время».
А Том добавил: «За несколько месяцев мы стали насто¬ящей семьей. Наша семья даже увеличилась — как раз сейчас у нас турне, а чтобы его организовать, нужна уйма талантливых людей. Их всех я хочу поблагодарить. Проис¬ходящее просто невероятно!»
Густав, как всегда, скромно, буквально в нескольких сло¬вах, выразил благодарность своим друзьям и своей семье. А Георг, перекрикивая восторженные крики почитателей, сказал: «Прежде всего я говорю спасибо нашим поклонни¬кам, в том числе и тем, кто здесь присутствует. Именно бла¬годаря вам мы имеем этот безумный успех».
Тут Билл еще раз потянулся к микрофону и добавил (глаза у него блестели): «Сейчас мы покинем эту сцену, но хотим еще раз сказать нашим друзьям и родным: мы знаем, что вы всегда готовы нас поддержать. А это чувст¬во — самое прекрасное, что есть на свете». Когда Билл, Том, Георг и Густав уходили со сцены, они были похожи на великих героев из далекого сияющего будущего. А они ими безусловно станут!
И еще: 25 марта 2006 г. «Tokio Hotel» получил награду «Steiger Award» в номинации «Дебютанты». Награждение происходило в рамках торжественного концерта в казино «Хоензибург» в Дортмунде. Группу «Tokio Hotel» отмети¬ли «не только за сенсационный музыкальный успех» — как было сказано в комментарии для прессы, — но и за «прямой путь, которым идут четверо молодых музыкантов». И наконец: «Вопреки всяким домыслам и рассуждениям ради самих рассуждений, работы группы „Tokio Hotel" — самостоятельные и написанные на немецком языке — об¬ращают на себя всеобщее внимание». Лучше сформули¬ровать невозможно!
То, что новички «Tokio Hotel» лидируют не только и не столько в удачных продажах и полученных премиях, но еще являются и законодателями мод, доказывает ажиотаж, под-
нятый вокруг Билла, впервые представшего на страницах «BRAVO» с совершенно новой прической.
Один из фанатов (еще до того, как в Интернете появи¬лись долгожданные снимки) заявил: «Теперь Билл не вы¬глядит так небрежно, как раньше!» Слух о том, что супер¬звезда из «Tokio Hotel» хочет поменять имидж, уже давно витал во всемирной паутине. Когда Билл наконец появил¬ся в своем новом образе, это поистине произвело фурор! Новый Билл — он приятно поражает или шокирует?
«Совершенно очевидно — шокирует! — горячилась некая посетительница чата. — Надеюсь, это не надолго!» Постеры, на которых Билл пытается очаровать своих по¬клонников новой прической, она «не собирается вешать на стену! Наоборот: у меня в комнате будет только старый Билл, это же очевидно!» А другой фанат на чате «Tokio Hotel» реагирует совсем иначе: «Новая прическа — это круто, ему чертовски идет, понятно вам?!!» Такие актив¬ные дискуссии по поводу прически Билла с конца января 2006 г. проходили почти на всех фанатских сайтах группы «Tokio Hotel».
А что по этому поводу думает сам Билл? «После столь¬ких лет мне просто захотелось измениться», — словно по¬ходя сказал он в электронном интервью авторам этой кни¬ги. Том, брат-близнец Билла, считает, что «новый Билл —
это сильно». «BRAVO» (5/2006) был первым журналом, ко¬торый эксклюзивно представлял «нового Билла». Его но¬вый образ был назван «диким, дерзким и таинственным», в отличие от старого, который был охарактеризован как «смелый, легкий и очень молодежный».
«Клево! Настоящий рокер! Таков новый стиль Билла из „Tokio"!» — можно было прочитать в журнале. И дальше: «Вместо прически „манга" — волосы длинными прядями. Сексуально! Соблазнительно! Зрело! На последней фото¬сессии Билл поразил „BRAVO"».
«Мне еще и самому нужно привыкнуть, — признается солист „Tokio Hotel". — Просто мне очень захотелось изме¬ниться». В новом облике Билл еще только несколько дней. Группа в восторге. Его брат Том говорит: «Мне сразу понра¬вилось. Я быстро привык».
Но, как позже сообщил журнал «BRAVO» (6/2006), на Билла с его новой внешностью тут же обрушился настоя¬щий шквал: «Вот уже несколько дней телефон в офисе „BRAV0" не умолкает. Кабель не выдерживает! В Интернет не пробиться. Германия бурлит! Специальные выпуски на радио- и телеканалах: все только и говорят о новом имидже Билла. Да это и понятно: ведь предварительно Билл ни с кем ничего не обсуждал! Ни с фирмой, ни с про¬дюсерами, ни со своей группой. Это был действительно
сюрприз! Но именно за это его и любят фанаты: все реше¬ния Билл принимает самостоятельно. И в этом он тоже звезда — не только в музыке! Он всего лишь делает то, что хочет. Сильно!»
Совершенно ясно: «Tokio Hotel» убеждают не только своей музыкой. Но и своими клипами. Своим характером. Своим внешним видом. Короче говоря: они все вместе — живое произведение искусства. И, следовательно, мега-звезды для миллионов.

МНУ ЕЩЕ НЕМНОЖКО ВЫЛОЖИЛА) ВДРУГ У КОГО_НИБУДЬ НЕТЮ)

0


Вы здесь » tokio hotel » Tokio Hotel » Как можно громче