tokio hotel

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » tokio hotel » Интервью » Интервью


Интервью

Сообщений 121 страница 150 из 172

121

3 Продолжение моего перевода передачи B. Kerner на ZDF от 28.02./

Суббота, 03 Марта 2007 г. 10:47

http://www.myvideo.de/watch/954200
Продолжение моего перевода передачи от 28.02.2007
Пожалуйста, если копируете, то ссылайтесь на меня.
Кернер: Сумасшествие! Вот так функционирует сегодня музыка!
Итак, мы поговорили достаточно о Париже. Но ведь это не весь ваш опыт? Вы ведь были и в Москве? Можете поприветствовать по-русски?
Билл: Нет.
Том: А-аа.
Кернер: Ну, сейчас…!
Том (повернувшись к Биллу): Что же я там хотел?
Кернер: Вы в школе и русский учили?
Том с Биллом (одновременно): Не-ет. Русский то нет.
Билл: Мать может немножко по-русски.
Кернер: Мать?!
Том: Точно! (поворачиваясь к Биллу и задевая его рукой) Но ты же все-таки какое-то приветствие сказал.
Билл: Нет, я только одно слово сказал, что-то вроде "как дела".
Том: "Как диля" или что-то в этом роде.
Билл: "Как диля, как диля …" да, что-то похожее (смотрит в зал, поднимает руку.
Там на верху кто-то кивает, т.е. знает русский. Кернер тоже смотрит в зал и тоже спрашивает, типа это так?
Слышится голос девушки: Да, да правильно!)
Кернер: А в России тоже пели с вами?
Билл: Да. Это было так здорово, замечательно! Каждое слово. Однажды мы видели одно шоу из Польши (я не поняла причем тут Польша), где одна девушка пела по караоке мою песню. Потрясающе она ее выучила, было идеальное произношение...
Кернер: Хорошее произношение? Это не так когда: «Дурх дер музон»?
Билл: Нет, это было действительно хорошо!
Кернер: Москва это же огромный город. На ваш концерт, наверное, собиралась вся страна?
Билл: Там зал на 6 тысяч человек. Все билеты были в раз раскуплены. Это так невероятно: ты заходишь в огромный зал, в чужой стране, а там так много фанатов! Это было круто!
Кернер: В России есть русский Браво?
Билл: Да, да.
Кернер: Вы там тоже на обложках?
Билл: Да, да (широко улыбаясь). В Москве мы были на паре встреч с журналистами. Листали журнал, видели наши фотографии, и понятия не имели, что там под ними написано, что все значит.
Том: В принципе они там пишут, что хотят.
Кернер: То есть вы не можете проверить?
Том: Они там может всякие обиды, оскорбления пишут.
Билл: Да.
Кернер: Когда вы начнете петь на английском?перевела джарабушка
Билл: Ну, мы в принципе на пути к этому. И якобы должны бы сейчас сидеть в студии и готовить песни.
Кернер: То есть у вас в планах мировая карьера?
Билл: У нас этого нет, чтобы мы это планировали. У нас это так, что мы, как и во Франции смотрим, где есть к нам интерес. Сейчас мы имеем много заинтересованных людей в Англии, которые говорят, что у нас крутая музыка.
Том: Но вообще то мы точно не знаем, поедем мы в Англию или нет. Работу честно сказать мы еще не закончили.
Билл: Песни еще не готовы. Пожалуйста ссылайтесь на джарабушку если копируете
Кернер: Хорошо! Все надо постепенно. И это здорово, если в Англии вашу музыку находят хорошей. И кстати вместе с этим можно и язык учить? Англия, потом Америка…
Билл и Том (кивают): Да!
Билл: У нас был такой забавный случай во Франции. Мы сидим на шоу и у нас в ушах наушник. Люди задают нам нетерпеливо вопросы, и не понимают, что женщина, которая для нас переводит, просто не успевает. Это очень смешная ситуация. А мы думаем: Что же им ответить. И я тогда пытался, чтобы вопрос так повернуть (затягивал время), кто-то из нас вставал… Короче это не так просто. В чужой стране надо знать язык.
Кернер: А как с тем, чтобы перенести немецкую песню на английский язык. Я сразу вспоминаю Нену. Она пела на немецком, и вдруг песня (называет что-то по-английски) имеет огромный успех в Америке.
Билл: Да, это можно именно так делать.
Том: Но, вы понимаете, если песня написана по-немецки один в один, ее нужно перевести на другой язык, то есть, должно быть, одинаковое содержание и слова должны тоже звучать, рифмоваться. Это не так все просто.
Билл: А самое главное переведенная песня должна звучать для слушателей как написанная на их родном языке. Иначе все скажу, что ты полный …Мы очень много работали в студии, пропевали все.
Том: Я даже пел для него.
Билл: Да нет ерунда (машет на него рукой и смеется). Он даже не сможет выговорить … (Билл сам коряво произносит что-то по английски). Он ничего не может.
Кернер (к Тому): Ты нечего не можешь?
(Том смеется)
Кернер: У-уу.
Билл: А вот что-то милое. Я однажды в слуховом мониторинге (показывает на ухо) услышал голос юноши.
Кернер: Слуховой мониторинг, а, это так наушник называется?
Билл: Это была катастрофа….
Том: Я могу подпевать кому-то, но при этом не использую наушник. Потому что когда играю на гитаре и слышу свой голос, то это мне ужасно мешает.
Кернер: Сейчас коротко посмотрим отрывок из вашего видеосингал. 483 – так называется альбом…
Том: Комната 483!
Показывают отрывки клипа.
Продолжение следует.
Пожалуйста, ссылайтесь если копируете
Перевела Джарабушка
http://img0.liveinternet.ru/images/attach/b/1/8126/8126979_img00eee31.jpg

0

122

Интервью из журнала YAM

http://k.foto.radikal.ru/0702/23230c4ae4fct.jpg http://k.foto.radikal.ru/0702/964fe22b8ae8t.jpg


В 2005 году они появились под софитами с песней «Durch den Monsun».
И остались там.
Крики 100000 фанаток Билла и компании вошли в сознание каждого немца…
Со своим вторым альбом “Zimmer 483” они определяют себя как рок звезды.
Такие знаменитости как Herbert Gruenemeyer (50) и Da-Drummer Bela B (44) увлеклись четырьмя магдебургцами.
Yam решил узнать у близнецов Каулицев, где они себя видят…?
Yam: Вы начали как так называемая тинейджеровская группа, но в принципе вы настоящие рокеры. На каком месте между подростковой группой и рок группой вы находитесь сегодня?
Том: Это нельзя дробить. Тинейджеровская группа и рок группа не исключают друг друга. Чтобы быть рок группой абсолютно не важен возраст. Ведь речь идет о музыке. На шкале от 1 до 10, мы видим себя умеренными рокерами, но достаточно высоко (подмигивает и смеется). Так как наша музыка это усиленный гитарой рок.
Yam: Каким немецким рок группам вы относитесь с уважением?
Том: Существует множество групп, которые сделали карьеру и продолжают делать хорошую музыку. Rammstein - группа, с которой мы часто соперничаем за границей. Это очень крутая группа! Они делают гениальные представления на сцене. Хорошие песни…
Yam: А, что например Arzten или Toten Hosen?
Билл: Что касается карьеры, то в этом и те и другие супер преуспели. Они очень давно успешные и просто классные группы.
Том: Но настоящих примеров для подражания у нас нет. Но в любом случае это группы, которые мы очень уважаем.
Yam: Ну, а есть группы, на которые вы смотрите в большей степени как на конкурентов?
Билл: Нет, Мы вообще не думаем о конкуренции. Мы считаем себя чем-то индивидуальным. Каждая группа это всегда что-то другое. И у каждой группы свое очарование. Поэтому мы такого мнения, что (из-за нас) никто своих фанатов не потерял.
Yam: Кстати, фанаты: для них играет роль не только ваша музыка, но и то, как вы выглядите, ваши личности. Задумываетесь вы над этим?
Билл: Все вместе. Я думаю, что сама группа олицетворяет также и личности участников. Конечно, когда говорят о музыке, то надо говорить и о стиле. Но значение этому мы не шибко придаем.
Том: Точно! Группа, которая делает хорошую музыку, но участники, которой вообще не известны, не известны их личности, такая группа не будет интересной. Или по-другому: если у группы все хорошо со стилем и личностями, но музыка scheisse, такое тоже не хорошо. Для успешной группы должен быть принцип все включено.
Yam: При каких обстоятельствах Tokio Hotel может прекратить свое существование.
Билл: Я думаю, все закончится, могло бы, если бы кому-то из нас стало в этих условиях плохо. Или вся группа в один момент сказала, что так мы не хотим дальше…
Том: Но, в общем-то, так должно быть, если обнаружится, что никто не приходит к общему знаменателю, а все расходятся по разным дорогам. Тогда мы разойдемся. Но пока у нас во всех обстоятельствах все получается!!!

http://k.foto.radikal.ru/0702/d9537fbce830t.jpg

Черные ногти, белые полоски? Если кто-то следит за стилем Билла, то тот заметил, насколько 17летний Билл серьезно к этому относится и любит детали. На раздаче автографов в Париже Билл удивил всех двухцветным лаком для ногтей. Спорим, что полосатые ногти скоро станут тенденцией?
Джарабушка

0

123

Новый сингл Spring Nicht, в одноименном видео на который Билл прыгает с крыши, посеял панику среди Фанов Tokio Hotel. Но одно осталось за кадром – если Билл и решится когда-либо в своей жизни прыгнуть, рядом с ним будет его брат Том. Почему же так крепка братская любовь? Впервые, в БРАВО – 17 летние близнецы рассказывают, почему же они не могут друг без друга…

Браво: Что делает ваши отношения такими особенными?
Том: Мы очень разные, но все же мы очень похожи. Мы не выглядим, как близнецы. Но мы – родственные души. Когда я смотрю на Билла, я знаю, о чем он думает. Я также знаю, когда у него неприятности, даже если его нет рядом.
Билл: Между нами очень крепкая связь.

Браво: Вы оба ведете себя по разному и одеваетесь по разному. Что же у вас общего?
Билл: По характеру мы оба очень упрямые и настойчивые.
Том: И целеустремленные. Если у нас в голове появляется какая-то идея, то мы делаем все, для того, чтобы ее осуществить.
Билл: Кроме того, мы оба ненавидим брокколи и обожаем пиццу. Но самое главное – это то, что мы можем посмеяться вместе. Для этого нам достаточно просто взглянуть друг на друга…

Браво: А что у вас разное в характере?
Том: Я более спокойный и хладнокровный. Я долго думаю, прежде чем принять решение. А Билл слушает свое сердце.

Браво: Есть ли вещи, которые вы делаете не вместе?
Билл: в туалет ходим, также принимаем ванную и душ (смеется). А кроме этого – все вместе.

Браво: Вы скучаете друг без друга, если вы не вместе?
Том: Да, безусловно. Однажды мы были в летнем лагере – нам было по 6 лет. Мы спали в палатках и все такое. Билл соскучился по дому и уехал…
Билл: Нет, не правда! Все было по-другому! Мама забрала Тома, а я там без него еще на неделю остался.
Том: Какая чушь! Просто скажи, что мы были не вместе и скучали друг без друга. И очень обрадовались, друг друга увидев после этого.

Браво: Есть ли между вами соперничество?
Том: Сейчас уже нет. Когда мы были детьми – было. Я был первым на велогонках и в плавании.
Билл: О Боже, вы посмотрите – он все еще этим гордится.
Том: Билл до сих пор не может ни того, ни другого. Он также очень ревновал меня к успеху у девушек – у меня их всегда было больше. Но думаю, он смирился с этим (смеется).

Браво: Но теперь – то Биллу достается больше внимания – у тебя нет с этим проблем, а, Том?
Том: Пока у меня больше девчонок, чем у него – я в порядке….(ухмыляется).

Браво: Что тебе нравится в твоем брате, Билл?
Билл: Я восхищаюсь тем, какой он классный гитарист, и тем, как он много над этим работает. К тому же, я очень счастлив, что он брат, которого каждый был бы рад иметь. Я могу положиться на него на все 100 процентов. Мое доверие к нему безгранично

Браво: Том, а что тебе нравится в твоем брате?
Том: Билл находится под давлением в большей мере. И я восхищаюсь тем, как он с этим справляется. Он не позволяет всей этой мишуре одержать над ним верх и остается самим собой. И я тоже могу рассказать ему обо всем.

Браво: Ты волнуешься за Билла?
Том: Да, потому что он довольно хрупкий (подвержен простудам). Думаю, все солисты такие. Ему нужно очень заботиться о себе, чтобы не перенапрячься. Иногда я волнуюсь, как он справится с длинным туром. Поэтому я всегда пытаюсь заботиться о нем и приносить ему ромашковый чай.

Браво: Вы заботитесь друг о друге, если ваших родителей рядом с вами нет?
Том: Да, я всегда говорю Биллу в туре: ”Одень свитер, а то простудишься!”
Билл: Да, солист - в любой группе неженка. Все остальные на сцене могут мерзнуть, но только не я. ( И чемоданы тоже все остальные могут таскать, но только не ты. Потому что руки отваливаются держать микрофон что ли? – прим. Amon_Shi). Но когда Том болен, я тоже о нем забочусь.

Браво: Том всегда держится очень сдержанно – а он может быть эмоциональным, Билл?
Билл: У Тома большое сердце. Он тоже может влюбиться, стать эмоциональным, загрустить – как и я. Мы в этом очень похожи. Но он этого никогда не показывает, так как это делаю я. Он скрывает это.
Том: Два раза в моей жизни, когда я плакал, Билл был рядом.

Браво: Вы говорите друг другу, насколько вы друг друга цените?
Билл: Конечно, мы говорим это друг другу и можем и обняться. Но на самом деле, если честно, нам совсем не обязательно это делать. Мы и так знаем, что мы значим друг для друга.

Браво: Чтобы вы смогли сделать друг для друга?
Билл: Все. Абсолютно все. Даже умереть.

Браво: Бонусная дорожка на вашем новом сингле называется”In die nacht” ( В ночи – прим. Amon_Shi) . В этой песне вы говорите о том, что хотели бы провести жизнь вместе?
Билл: Абсолютно так. Мы хотели сделать песню о том, что нас связывает. Мы бы даже хотели бы умереть вместе. Мы не можем представить нашу жизнь друг без друга. Мысль, о том, что кто-то из нас умрет, невыносима. Мы не можем представить себе жизни друг без друга.
Том: Это совершенно дикая мысль, что кто-то из нас умрет, и оставит другого.
Билл: Я даже не хочу об этом думать.

Браво: Что произойдет, если с одним из вас что-то случится?
Билл: Я всегда представляю ситуацию: мы стоим на краю обрыва и чей-то голос говорит: ”Один из вас должен прыгнуть и уже никогда не вернуться”. Мы прыгнем вместе.

Браво: В новом сингле ”spring nicht” Билл поет о ком-то, кто больше не хочет жить. Том, чтобы ты сделал, если бы такие мысли возникли бы у Билла?
Билл: Если один из нас не захочет жить, другой не захочет жить тоже.
Том: Если с Биллом все будет настолько плохо, со мной все будет точно так же. Но конечно, я сделаю все, чтобы спасти его. Если кто-то и может это сделать – это я.
Билл: Однажды я попал в больницу. Мне вырезали гланды. Я проснулся после наркоза и нашел Тома рядом с собой. Он сидел весь день у моей постели и уснул. Я просто хотел увидеть моего брата. Никто бы мне не помог в этой ситуации, только он.

Браво: Вы бы хотели бы жить вместе?
Билл: Да, мы можем себе это представить. Может быть, по соседству, или в домах соединённых дверью.

Браво: Вы ревнуете друг друга, когда у кого-то из вас появляется девушка?
Билл: Ни капельки. Мы рады друг за друга. (Да, Том бы уж точно был бы счастлив, если бы у тебя появилась девушка, Билл! – прим. Amon_Shi). Если у Тома с девушкой что-то серьезное – я принимаю ее, независимо от того, что я думаю о ней….
Том: Ну связь с девушками несколько другого рода, чем между нами. ( Золотые слова, Томик! - прим. Amon-Shi). Я не могу себе представить, что я доверяю девушке также, как доверяю Биллу. И я также не перестану уделять ему меньше времени, даже несмотря на девушку. Она просто должна будет принять это и все.

Браво: А если девушка скажет: либо брат или я!
Билл: Если она будет что-то иметь против моего брата, я просто не буду иметь с ней отношения. Я никому не позволю встать между нами.

Браво: Любите ли вы кого еще либо столь же сильно, сколь и друг друга?
Билл: Конечно же мы любим наших родителей. Но между нами совершенно особая связь. Мы же знаем друг друга еще с материнской утробы! Что может ближе таких отношений!

0

124

:это инрервью за 2006 год...но я не видила..так что и решила тут положить :)....а за 2007..вроде еще ничего нет...

: Мы не годимся образцом ::

Тур подходит к концу, новый сингл уже вышел. "Netzeitung" говорили с Tokio Hotel о фанатах, AC/DC и терроризме.

В одном из номеров Берлинского отеля "Ritz Carlton" сидят близнецы Билл и Том Каулитц и Густаф Шефер из группы Tokio Hotel. На полу видны крошки печенья, день подходит к концу, и парни расслаблены. Хорошие условия для свободной беседе о Боге, мире и Хайди Клум.

Netzeitung: Чувствуете ли вы, принимают ли вас всерьез, из-за вечно кричащих молодых поклонниц?

Том Каулитц: Мы тоже еще молоды - и делаем музыку. Мы очень рано обрели любовь к музыке. Молодые люди тоже имеют право слушать музыку, как и взрослые.

Билл Каулитц: Мне все равно даже если среди наших фанатов есть трех летние дети. Нет таких людей, которые бы не слушали музыку. Именно в юном возрасте приходит любовь к музыке. Поэтому я считаю, что это очень важно слушать музыку в этом возрасте.

Netzeitung: В видео клипе на песню "Schrei" вы портите и рушите все, что находится в комнате. А вы когда нибудь делали это на самом деле?

Билл: До этого это было слишком дорого для нас. Для видео мы нашли старый маленький домик в Берлине. Было очень весело.

Том: Если бы отель разрешил нам, то я бы с удовольствием разрушил какую нибудь комнатку. Как раз после концерта, когда в крови есть адреналин.

Netzeitung: Конечно многие хвалят вас, но ведь многие и критикуют и ругают. Вас это не задевает?

Том: Мы все очень толерантные. Мы уважаем это, если люди не любят какой-то стиль музыки. У нас тоже расходятся вкусы. Я например единственный в нашей группе, кто слушает хип-хоп. Некоторая критика о нас звучит немного тупо, но некоторая вполне нормальная, поэтому нам это не мешает.

Билл: Нам повезло, что наша музыка иногда нравится и тем людям, которые обычно не слушают такой стиль...

Netzeitung: У вас есть какая-то функция образца?

Билл: Именно потому, что мы слишком молоды, нас не стоит брать в образцы. Мы не идеальны. Мы тоже делаем плохие вещи. И мы тоже совершаем такие-же ошибки, как и все другие подростки. Но некоторые пишут нам письма в которых стоит, что они создали группу и тоже собираются заниматься музыкой. Мне нравится, что есть люди, которые смотрят на нас и понимают, что с помощью музыки можно многого добиться.

Netzeitung: Как вы обращаетесь со всем эти успехом и миром шоу-бизнеса? Ведь это приносит столько обязанностей...

Густаф: Надо научится жить с этим. Шоу-бизнес жесток. Если мы слишком устали, мы просто берем себе свободную недельку. Никто не заставляет нас работать 24 часа в сутки.

Билл: Есть столько людей, которые хотят в тебе что-то изменить. У многих это начинается уже когда они подписывают контракт. Но к счастью, у нас все было хорошо. Начинающий исполнитель должен быть предан себе. Мы с самого начала сказали: Мы делаем музыку. Либо мы выглядим так, как мы хотим, либо ничего не выйдет. Мы ничего не изменили. Из-за того, что мы уже около 6 лет дружим, мы постоянно заботится друг о друге и смотрим, чтобы каждому было хорошо.

Том: А еще мы не забываем о наших друзья и семье. К нам относятся так-же, как и раньше. Шоу-бизнес не играет тут никакой роли, мы все еще те-же парни из Магдебурга.

Netzeitung: Вы получаете так много любовных писем от поклонниц, а среди этих писем есть хоть иногда письма от парней?

Билл: Парни просто меньше пишет. Они обычно приходят на концерты. Я например, никогда не писал никому фэн-письма, но конечно же нам пишут парни, но не так много. Что касается любовных писем, то от парней их мы еще не получали, но мы получали от парней обычные фэн-письма.

Netzeitung: Чтобы устранить некоторые слухи: Есть ли мужчины, которых вы считаете эротичными?

Густаф: Мужчины не интересуют меня. Мы не геи.

Билл: Я могу перечислить пару женщин, например, сестры Олсен или Анжелина Джоли. И Хайди Клум - классная, хотя у нее уже есть парень. К сожалению, мы не встречались еще с ней.

Netzeitung: Новый сингл Tokio Hotel называется "Der letzte Tag" (рус.: Последний день). Последний день чего?

Билл: В этой песне поется о конце чего-то, какой-то вещи, о конце которой не хочется знать. Надо наслаждаться моментом. В жизни есть столько замечательных вещей, и это все рушится, если ты знаешь, что завтра конец. То есть можно говорить о любом конце - конце дружбы, отношений или просто конце хорошего времени. Например, о конце хорошего тура. Нам было грустно, когда наш тур, который длился три месяца, закончился. Увидим ли мы всех этих людей еще раз? Иногда лучше не знать, что скоро придется конец.

Netzeitung: Как например конец мира. Как вы его себе представляете?

Билл: Я не могу представить, что за пару секунд все исчезнет. Я надеюсь, что этого не будет. Не будет не только с нами, но и другими.

Netzeitung: Вы уже думали о детях?

Билл: Может когда нибудь позже, но я не могу себе этого представить. Я думаю, что я не предназначен для этого. Но кто знает, что принесет нам будущее...

Netzeitung: Существует ли что-то, о чем вы очень жалеете и за что вы будете гореть в аду?

Том: Я думаю, что каждый человек должен совершать ошибки, что учится. Я бы не хотел что-то вернуть, даже если бы мог.

Билл: Конечно мы много чего пережили. Мы многое могли сделать по другому. Но нет ничего особенного, чтобы я обязательно хотел бы изменить.

Netzeitung: А за что вы попадете в рай?

Билл: У нас есть собака из приюта для животных. Конечно же мы делали хорошие вещи, но попадем ли мы за это в рай? Для этого надо стараться.

Netzeitung: Есть ли что-то, что вам не нравится в Билле?

Том: Я знаю Билла уже 16 лет. Если бы мне что-то в нем не нравилось, я бы давно сказал ему об этом и он бы изменился. Потому что он обычно все ради меня делает. Мы знаем друг-друга в группе уже 6 лет, поэтому мы знаем реакцию других участников в какой либо ситуации. Если бы нам в друг-друге что-то не нравилось, мы бы не смогли хорошо обращаться друг с другом, а это плохо для групп.

Netzeitung: Но ведь у каждого есть свои заскоки...

Том: Георг постоянно опаздывает. Густаф всегда рано встает. Я бы тоже хотел рано вставать, потому что я сова. Если бы меня никто по утрам не будил, я бы проспал всю свою жизнь.

Билл: А я слишком эгоистичен. Это к сожалению, надо сказать.

Netzeitung: Вас можно подкупить?

Билл: Я бы никогда не переспал с кем-то ради денег.

Том: А я бы никогда не стал играть другую музыку.

Netzeitung: Вы много разъезжаете. А сейчас повсюду терроризм. С каким чувством вы садитесь в самолет?

Билл: Я всегда боюсь летать в самолетах, поэтому терроризм ничего не меняют, но вообще это какое-то странное чувство. Мы каждый день летаем, поэтому мы к этому уже привыкли.

Густаф: Сейчас я больше боюсь ездить в поездах, чем летать в самолетах, потому что на вокзалах сейчас творится неизвестно что.

Netzeitung: Вы ездите еще в поездах?

Густаф: Мне это не нравится. Это дольше, чем в самолете.

Том: В поезде больше места. Там ты можешь заниматься своими делами и даже ходить туда-сюда, но плюсы самолета в том, что с ним быстрее. Хотя иногда мы пользуемся машинами.

Билл: Обычно мы разъезжаем по две недели, поэтому у меня постоянно столько чемоданов, что я даже не знаю, куда бы мне пришлось их в поезде ставить. Так что самолет лучше.

Netzeitung: Вы уже думали о сольных альбомах?

Билл: Я гарантирую вам, что мы всегда будем выступать и петь вместе. Но если бы мне предложили спеть в песне с другими исполнителями, то я бы это сделал. Но я не собираюсь выпускать сольный альбом. Я не могу представить себе выпустить сольный альбом и забыть про Tokio Hotel. Но если бы мне захотелось это сделать, то я бы делал и то и другое.

Netzeitung: Наверняка есть какие-то исполнители с которыми бы вам хотелось поработать...

Том: Во всяком случаи это должен быть такой исполнитель, который бы по стилю подходил к нам, иначе это было бы продажностью.

Густаф: Если бы с нами захотели спеть Green Day, Metallica, AC/DC или Rolling Stones, мы бы не смогли отказать им. К тому-же они подходят к нам.

0

125

Юные таланты сидят у себя в гримерке…Не много отдохнув, они устало начинают собираться на сольный концерт в Санкт-Петербурге. Мы решили расспросить ребят о прошедшем концерте в Москве…
Fox5: Ребята расскажите о ваших впечатлениях…
Том: Это просто КРУТО!
Билл: Больше всего мне понравилось, что фанаты подпевали нам…У меня столько эмоций!
Георг: Нас очень радушно встретили, спасибо нашим фанатам за их поддержку!!!!
F5: Том, Билл, вопрос к вам!!! Как у вас обстоят дела с девушками?
Билл: В Москве очень красивые девушки…
Том: Да, я присмотрел себе пару красоток. Я бы «пообщался» с ними в гримерке, ну или в нашем номере! Жаль, что времени у нас на это не было…
Билл: Тсссссссс…( прикладывает палец к губам. Оба смеются…пр. автор.) Том, еще рано об этом говорить!
F5: Почему рано? Может, вы их еще встретите!! Расскажите, как они выглядели?
Билл: Давайте не будем об этом!
Том: Ну почему? Чего нам скрывать? (размахивает руками пр. автора.)
Билл: Но увидеться с ними я бы очень хотел!
F5: Как же они узнают об этом?
Том: Ну, не знаю!
Билл: Мы будем их ждать на следующем концерте в Москве.
Том: Да, я эту попку точно не забуду! ( все дико ржут пр. автора.)
F5: Георг, Густав, а вы присмотрели себе кого-нибудь???
Густав: Сейчас моя голова забита только концертом в Санкт-Петербурге.
Георг: Просто на девушек пока нет времени и сил!
Том: Ну, говори только за себя. Я, например, всегда найду время ,для таких очаровательных девушек!
Георг: Что же ты тогда не позвал их в гримерку?
Том: Я просто очень скромный мальчик…(все смеются пр. автора.)
F5: Я смотрю вы время зря не теряете! Ладно, расскажите тогда о вашем англоязычным альбоме.
Билл: Мы вложили в него очень много сил и чувств! Надеемся, нашим фанатам он очень по-нравится!
F5: Мы тоже надеемся! Ладно, ребята удачи! Возможно, скоро еще встретимся!

Фаны, трепещите! В следующем интервью вы узнаете, кто же эти незнакомки, которые очаровали братьев Каулитц…

Перевод с немецкого Романова Л.Б.

0

126

Вопросы от фанатов.
Несколько недель назад, редакция журнала ONE получило письмо от фанатов группы Tokio Hotel. Это письмо содержало длинный лист вопросов к группе и заголовок « Не мог бы один из ваших журналистов задать эти вопросы ребятам?» Идея оказалась хорошей. Итак, мы решили принять правила игры и задать эти вопросы Биллу, Тому, Густаву и Георгу. Ребята восприняли идею с восторгом, и решили удовлетворить любопытство фанатов. И, сегодня, вот их ответы.

Вы знали, что ваши французские фанаты больше любят вас слушать на немецком языке, а не на английском?
Билл: Я не знал, но я рад слышать это. Для меня, это почти комплемент. Не то что бы я не понимал наши английские песни, но, я действительно хотел бы петь больше на немецком. Так, я чувствую себя более уверенно и не должен волноваться по поводу акцента (смеется). Песни с двух первых альбомов изначально были написаны на немецком, поэтому я больше привязан к ним. Именно поэтому я разделяю мнение французских фанатов.

Том, ты задумывался об изменении своей прически?
Том: На данный момент, это не входит в мои планы. У меня дрэды с 11 лет и я буду чувствовать себя голым без них. Так, я думаю, они у меня будут еще несколько лет, даже если я буду знать что некоторые люди не хотят видеть меня с другой прической.

Билл и Том, вы думали о том, что все еще будите жить вместе через 10 лет?
Том: Насколько я думаю, я не был бы против этого. Мы всегда были вместе с Биллом, и я не знаю , почему это должно было бы измениться. Я надеюсь, что когда то, у обоих из нас появятся девушки и, в этот момент, сожительство было бы немного трудным. Или по крайней мере я должен буду сказать моей подруге, что, если она хочет остаться со мной, она должна будет видеть бодрствующие лицо Билла каждый день, а это не так уж легко!!!(смеется)
Билл: Ты дурак! Посмотрим, что будет сегодня вечером…(смеется)

Вы когда нибудь заходите в Интернет что бы посмотреть сайты, посвящение вам?
Густав: Мы просматриваем сайты регулярно для того, что бы читать, что люди говорят о нас, а так же это хороший способ узнать что Фаны думаю о наших концертах, новых песнях или клипах. Однако, мы не всегда обращаем на это внимание, потому что мы знаем что Фаны делают сайты о нас и это только одна сторона мнения. Мы редко видим отрицательные комментарии от Фанов на их сайтах, только потому, что это фанатские сайты. Но так, же мы знаем множество подростков, как в Германии, которые не любят нас. И, они не делают сайты, на которых говорят как ненавидят нас.
Том: Не знаю как ты, а я вот видел сайт Анти ТХ. Мне нравится читать его, он заставляет меня смеяться. Вообще, те люди, которые делают эти сайты, говорят, что мы смазливые мальчики и что Билл гомосексуалист. Это не совсем правда, и меня не волнует их критика. Я знаю что мы, откуда мы и куда мы хотим идти. Что- то еще не имеет значения.

Ходят слухи, что вы иногда заходите в MSN и общаетесь со своими фанатами. Это правда?
Билл: Нет, это ложь. Случалось, что мы общались в чатах, организованных рекорд компанией или официальным сайтом, но фанаты, говорящие, что у них есть наши MSN и общаются с нами, врут. Так же, я знаю, что есть люди, которые любят создавать ники в MSN и представляются нами для фанатов. Именно поэтому я хочу сказать, что мы, никогда не были в MSN. Я надеюсь, что на сей раз фаны не попадут в ловушку.

Когда Фаны пишут вам, у них есть шанс, хотя бы маленький, что вы им ответите?
Том: Честно, это очень сложно отвечать на все письма, которые мы получаем. Если бы вы хотели, мы бы должны были это делать 24/7, по крайней мере, 3 недели! Именно поэтому, я предпочту быть честным, и скажу Фанам, что бы они не слишком сильно надеялись когда отправляют письма. Мы, возможно, наняли бы человека, который отвечал бы за нас и отправлял бы всем заранее написанное письмо, но мы не любим этот автоматический путь ответа. Когда мы раздаем автографы, мы действительно делаем это. Никто не сделает это за нас. Я так же хочу извиниться перед всеми кто не получил ответа, но это действительно не возможно на все письма, которые мы получаем.
Георг: Но, это не означает, что эти письма ничего для нас не значат. Если однажды мы за день не получим ни одного письма, мы действительно будем разочарованны.
Билл: Но так, же мы должны сказать, что иногда отвечаем на некоторые письма. Не так уж на многие, как хотелось бы, но как только у нас появляется свободное время, особенно когда у нас тур, мы стараемся уделить некоторое время для ответов на письма. Но, еще раз, Том прав, это лучше для Фанов не рассчитывать на ответ, это невозможно ответить на все письма.

Вокруг вас ходит много слухов. Вас это ранит?
Билл: Единственная вещь, которая могла бы ранить нас, это критика нашей семьи. Остальное, все статьи и все что говорят о нас в Интернете, не именно значения. Если бы мы читали всю ерунду, сказанную о нас, мы бы сошли с ума.

Много раз, в Германии, ваши Фаны выходили на сцену во время концертов. Однако, это никогда не случалось во Франции. Почему?
Том: Фаны не должны волноваться, это никак не связанно со страной. Обычно, это зависит от места проведения концерта и нашего общего мнения о концерте. Было несколько раз, по какой причине не знаю, Билл подходил ко мне в перерыве между двумя песнями и говорит мне, что собирается вытащить кого-то на сцену. Вероятно, по той причине, что с нами никогда никого нет.
Билл: А так же, потому что я был немного запуган. Петь перед совершенно новой публикой, это всегда волнительно. Я особенно сосредоточен на песнях, и я не думаю о том, что бы вытащить кого-то на сцену. Даже если бы я хотел это сделать, мы бы испытывали некоторые проблемы в общении. В любом случае, Я могу сделать это в следующий раз, как Том сказал, мы ничего заранее не планируем.

Некоторые Фаны интересуются, планируете ли вы петь некоторые песни Devilish на ваших концертах?
Билл: Вы уже поем Leb' die Sekunde, песня времен Devilish. Но я думаю, что эта песня будет единственной.
Густав: Другие песни Devilish действительно не очень классные. Это было бы позорно петь их на концерте! Или, их нужно полностью переписать, но это как запись новой песни, ведь нужно изменить слишком много вещей…(смеется)

После записи песен на немецком, английском и японском языках, планируете ли вы спеть на французском?
Билл: Даже если ничего не планируется на данный момент, это еще ничего, мы не предсказуемы. Французская публика одна из самых нами любимых, и это был бы способ отблагодарить их. Так сказать, если мы когда-нибудь решим сделать подобные проект, это была бы всего одна песня. Я не могу себя представить записывающим песню на французском языке. Я ничего не имею против языка, но это действительно было бы трудно, мне понадобились бы месяцы тренировок для прекрасного акцента.
Георг: Мы думаем, что французский язык тяжел в произношении, но могу сказать что немецкий не легче. Однако, мы заметили что французские Фаны подпевают нам на немецком.
Билл: Это правда. Георг, ты был бы хорошим адвокатом!

0

127

Девушки, быстрее на наш концерт!"

Вы знакомы с немецкой группой Токио Хотел по хиту "Monsoon". А вы довольны их первым англоязычным альбомом? Эти немецкие альбомы...всегда очень сложные. Meiden поговорил с четырьмя ребятами.

.Трудно было петь на английском?
Билл: Это правда было испытанием. К счастью, я знаю о чем я пою, т.к. альбом "Scream" - это перевод с наших немецких альбомов Schrei и Zimmer 483.

2. Какую песню на альбоме Scream вы больше всего любите?
Все: Don't Jump, просто супер!

3. Вы все выпускаете хиты за хитами. А в школу вы еще ходите?
Георг и Густав: Нет, мы уже закончили и на данный момент пока достаточно учебы.
Билл и Том: У нас остался еще год, но, так как мы все время в разъездах, мы учимся через интернет.

4. По кому вы больше всего скучаете, пока находитесь в туре?
Все: По нашим домашним животным. У нас у всех есть собаки и кошки.

5. Кто всегда с вами на протяжении тура?
Наш повар. Но не потому что она горячая штучка, а потому что для нас очень важно питаться здоровой пищей.

6. Хорошо, а кто для вас тогда является горячей штучкой?
Билл: Анджелина Джоли
Том: близняшки Олсен
Густав: Кармен Электра, она самая-пресамая
Георг: Тогда я их заберу всех!

7. Ну и наконец, у вас есть девушки?
Том: Хаха, нет, мы свободны! Так что, девушки, быстрее на наш концерт

0

128

Билл: "Я очень ревнив"

BG: Несколько недель назад был День Святого Валентина. Естественно ты получил огромное количество валентинок. Но есть ли человек, которому ты выразил симпатию в этот день?
Билл: Да! Я подарил маме цветы!! Она очень важна для меня.

BG: Билл, как ты себя чувствуешь, когда на концертах тысячи девчонок, стоявших перед тобой, кричат "я тебя люблю"?
Билл: Это прекрасное чувство. Любовь - великая вещь. И это, пожалуй, самое важное, что ты можешь сказать кому-то. Мне необходимо время, прежде чем я скажу девушке, что люблю ее.

BG: Значит, эти слова не имеют для тебя большого значения, когда ты их слышишь все это время?
Билл: Нет. Просто у каждого свои взгляды на любовь. Я знаю многих людей, которые могут быстро сказать "я тебя люблю"... Мне же так немного трудно.

BG: Почему?
Билл: Ну, во-первых, я должен любить и чувствовать эту любовь. Но потом мне надо время, чтобы понять, действительно ли я люблю. И когда я говорю что "люблю тебя", то мои слова действительно искреннее.

BG: Чем должна обладать девушка, чтобы ты ее полюбил?
Билл: Она должна быть спокойной и веселой. Если мы можем смеяться вместе, значит, я чувствую, что в ней что-то есть.....

BG: И что тебе не нравится?
Билл: Мне не нравится скучные натуры. Я хочу, чтобы в моей девушке была капля спонтанности, и мы хорошо проводили вместе время.

BG: Какой ты человек в отношениях?
Билл: Для меня главное верность. Я очень ревнив. И ревность может рассматриваться как комплимент. Это значит, что ты очень любишь человека, который с тобой. Я хочу быть единственным в ее жизни, и заботится о ней.

BG:К чему ты можешь приревновать?
Билл: Я могу позволить легкий флирт, но не более. Поцелуй в губы, недружеский, это уже чересчур.

BG: Был ли ты обманут?
Билл: Нет. Надо придерживаться честности в отношениях. Если ты хочешь что-нибудь поменять или у тебя появился другой человек, надо об этом сразу сказать.

BG: Девушка Билла Каулитца не должна его ревновать к толпе фанаток?
Билл*смеется*: конечно, она будет меня ревновать. Но это не проблема. Я ее пойму. Вот такой я

и после этого многие будут продолжать утверждать что идеала не существует.......?????

все интервью с официальных сайтов

0

129

Бреют ли Билл и Том ноги? Когда Tokio Hotel приедут в Данию? Как парни относятся к снегу? Frikvarter задал несколько вопросов читателей группе, и ответы были очень честны.
(By Sofie Kyhl )

Вопрос №1
Когда мы увидим Tokio Hotel в Дании?
Группа: Мы знаем, что в Дании у нас много фанатов, поэтому это одно из мест, которое мы хотим посетить.
Билл и Том добавляют:
-Мы хотим побывать во многих местах. Надеемся, что вскоре заглянем в Данию.

Вопрос №2
У вас есть кумиры?
Билл: Мы никогда не были сумасшедшими фанатами, но все, же слушаем другую музыку. Я к примеру люблю Nena, Green Day и Keane.
Густав: Мне нравится Metallica и System of a Down is far better!
Том*поправляя кепку* Я слушаю немецкий хип-хоп.
Георг: Мне нравится Fall out Boy, Razorlight и My Chemical Romance.

Вопрос №3
Вам нравится снег?
Билл: Нет!
Густав: Да, я люблю лыжный спорт.
Билл: Больше всего мне нравится лето, можно поваляться на пляже. Но если мне придется выбирать между дождем и снегом, я выберу снег. Дождь просто отвратителен.

Вопрос №4
Почему вы выглядите так по-разному?
Один из читателей так описал парней: Билл выглядит как панк, Том - как репер, а Густав и Георг - попсово. Услышав это, Билл и Том очень громко смелись, в то время как Густав и Георг были немного сердиты и недовольны.
Билл: Окей, про Георга и Густава - это правда.*смеется и продолжает* - мы выглядит различно, потому что мы все разные.
Том: До 6 лет мы с Биллом были одинаковы. Теперь же он такой. Я самый горячий с нас. И большинство девушек выбирают меня.
Том смеется. А Билл качает головой. Может после они еще поговорят на эту тему.

Вопрос №5
Вы бреетесь?
Георг: Нет, мы не бреем волосы на ногах.
Билл: И мы не бреем руки и головы.
Том*шепотом*: И зад тоже не бреем.
Георг: Все остальное мы бреем.
И теперь, дорогие читатели, вы только сами можете догадаться, что бреют парни с Tokio Hotel.

0

130

:"Секреты тура ABC"

Недавно Tokio Hotel выступили в Германии.
Bravo знает все секреты тура.

A (Пропуск)
С ним вы можете свободно перемещаться за кулисами. Вы его нигде не купите. Такие пропуска есть только у группы, менеджеров, персонала и у Bravo. Остальным, к сожалению, вход запрещен.
B (сцена)
Для сцены в туре 483 было использовано 400 кв. метров металла и 350 метров строительного бара. 18 двигателей высоких технологий управляют сценой, также она может меняться в настроение песни. Все перевозится на пяти грузовиках.
C (еда)Шеф-повар Jutta готовит уйму вкусной и полезной пищи для парней, чтобы они всегда были здоровыми (и не болели, как в прошлом турне). Вся еда готовится только из свежих продуктов. В рацион входят разные салаты, иногда гамбургеры или шницеля.
D (душ)В течение тура парни могут принимать ванну/душ в гостиницах. В автобусе ванной комнаты нет.
E (билеты)
Нет билетов, нет концерта. Bravo припас для тебя часть билетов.
F (фантаты)
Более 250 тысяч фанатов собираются посетить концерты TH. Том с нетерпением ждет увидеть немецких фанатов. "Дома поклонники самые лучшие", улыбается он.
G (гримерка/раздевалка)Это то место, где могут находиться только ребята, продюсер и менеджеры. Остальным туда доступа нет. Здесь парни готовятся к выступлению.
H (полет в воздух)В конце концерта сцена поднимается над публикой и начинается дождь с конфетти.
J (приставка)В автобусе парни любят играть в различные видеоигры, особенно в гонки.
K (футбол)
Настольный футбол присутствует в каждом городе, где выступают Tokio Hotel. Также и настольный теннис. Существует много соревнований не только между членами группы, но и самой команды TH. Том - абсолютный чемпион. По крайней мере, так он говорит о себе.
L (волнение перед выступлением)Несмотря на то, что парни уже отыграли более ста концертов, они очень волнуются в новом турне перед каждым выходом. "Надеемся, мы не упадем на сцене".
M (микрофон)Для Билла был специально изготовлен микрофон. Он полностью черный и покрыт камнями.
N (ночь)
Когда концерт завершен, группа возвращается в автобус. Это место, где парни могут спать в своих кроватях. "Когда автобус находится в движении и мы засыпает, то это подобно убаюкиванию", смеется Том.
O (затычки для ушей)
Они необходимы при выступлениях. На концертах крики фанатов могут достигнуть 125 децибел.
P (плакаты)Фанаты приходят на концерты с плакаты. Содержимое, подобно “Fick mich übers ende der welt” считается нормальным.
Q (до начала выступления)Время до 1,5 часов концерта. Это время только для парней и никто не имеет права их беспокоить. Они интенсивно готовятся к выступлению.
R (команда)Для построения сцены вместе с Tokio Hotel ездят еще 40 человек.
S (setlist)Это список концертных песен TH. Он необходим не только для парней, но и для персонала по освещению и звуку.
T (автобус)Один из тур-автобусов специально для парней. Это место, где они спят. В автобусе есть 200 DVD. Одним нажатием кнопки парни могут посмотреть любимый фильм на экране, не вставая с кровати.
U (специальная песня)Во время выступления Том и Билл исполняют акустическую версию “In die nacht”.
V (начальный акт концерта)
Группа с Австралии Luttenburger Klug выступала вместе с TH.
W (вафли)В рейдере группы есть пункт: вафельница. Таким образом, они всегда могут приготовить себе свои любимые вафли.
X (большие чемоданы)Поскольку парни находятся долго в турне, они берут с собой много вещей. Поэтому их чемоданы такие большие.
Z (добавочная песня)
Когда фанатки на протяжении всего выступления поют вместе с группой, Tokio Hotel обязательно исполняют еще одну песню. Для немецких фанатов может даже более одной.

0

131

Интервью Билла в журнале Dream up

Легко ли заслужить твое доверие?
Жизнь, которой я живу, не позволяет мне строить серьезные отношения. Тебе всегда требуется немного времени, что бы выяснить, что за человек перед вами, а поскольку я не бываю в одном месте более чем 3 дня подряд, у меня нет времени, что бы понять можно ли доверять людям, которых я встречаю или нет. Таким образом, я могу по пальцам одной руки пересчитать людей, которым действительно доверяю.

Кому ты рассказываешь свои маленькие секреты?
2 человека которые все обо мне знают: Том, мой брат-близнец и Андреас мой лучший друг. У меня есть симпатии и уважении ко многим людям, как к хорошим друзьям, или профессиональные отношения, но я всех держу на расстоянии.

Когда ты действительно влюбляешься, ты скрываешь свои чувства?
Это зависит от ситуации.…Если я влюбляюсь в девушку, и я знаю что у меня нет шансов быть с ней, я не буду говорить ничего. У меня есть гордость (улыбается). Но если чувства взаимны, я открываю мое сердце без ограничения. Я не боюсь сказать «Я тебя люблю».

Какой ты в любви?
Я заботливый, страстный, притяжательный, и неисправимый романтик. Когда я влюблен, я всегда витаю в облаках. Я должен быть рядом с моей любовью каждую секунду, чувствовать ее рядом с собой, разделяя все с нею. К сожалению я не переживал этого 2 года.

Полное интервью вы можете прочитать на нашем сайте в разделе "Пресса"

ИНФОРМАЦИЯ БЫЛА ПОЛУЧИНА С САЙТА- http://tokiohotel.ru/

0

132

NastyA написал(а):

Какой ты в любви?Я заботливый, страстный, притяжательный, и неисправимый романтик. Когда я влюблен, я всегда витаю в облаках. Я должен быть рядом с моей любовью каждую секунду, чувствовать ее рядом с собой, разделяя все с нею. К сожалению я не переживал этого 2 года.

Я прям прослезилась  :crai:

0

133

Рената
:sorry: аналогично....

0

134

воть..
Билл Каулиц (Bill Kaulitz)

ИМЯ:Билл
КЛИЧКА: "Я и так достаточно прикольный, поэтому мне не нужны никакие клички!"
РОДИЛСЯ: 01.09.89 / Лейпциг
БРАТЬЯ, СЕСТРЫ: брат-близнец Том
МЕСТО ЖИТЕЛЬСТВА: Loitsche
ЗНАКИ ЗОДИАКА: дева
РОСТ: 1,75
ЦВЕТ ВОЛОС: черный / темно-русые
ХОББИ: музыка и вечеринка
ТАТУИРОВКИ и ПИРСИНГИ: есть пирсинг в брови и языке. Планирует сделать еще что-нибудь. Есть две татуировки - звезда на животе и логотип Tokio Hotel на шее.
ЛЮБИМЫЙ ПРЕДМЕТ В ШКОЛЕ: искусство
НЕЛЮБИМЫЕ ПРЕДМЕТЫ: математика, французский язык и физика
ДЕТСТВО: "Меня всегда очень жестоко дразнили одноклассники. Но я никогда не реагировал на это серьезно. Мне было не приятно, но я всегда шел вперед. Наплевать на других".
ДЕВУШКИ и ПОКЛОННИЦЫ: Верит в любовь, которую пока не нашел. "Мне кажется, наши отношения с поклонницами - сложные. Никогда не знаешь, интересуется ли тобой девушка только потому, что ты поешь в Tokio Hotel или все-таки потому, что ее привлекает твоя личность. Но я могу себе представить такую ситуацию - роман с поклонницей!"
СТРАХИ: "Я боюсь перелетов. Особенно когда я летаю в маленьких самолетах, у меня сердце замирает. Я с неохотой полагаюсь на других и предпочитаю сам все держать под контролем".
ЛЮБИМАЯ ГРУППА: Green Day
ЛЮБИМАЯ ПЕСНЯ: Boulevard Of Broken Dreams
КУМИР: никогда не было
ПЕРВЫЙ КУПЛЕННЫЙ ДИСК: Nena
ПЕРВЫЙ КОНЦЕРТ: Nena
ПОЖЕЛАНИЯ ДЛЯ СЕБЯ: удовольствие и свобода
ЖИЗНЕННЫЙ ДЕВИЗ: Живи секундой!

Том Каулиц (Tom Kaulitz)

ИМЯ: Том
КЛИЧКА: К сожалению, нет
МЕСТО РОЖДЕНИЯ: 01.09.89/ Лейпциг
БРАТЬЯ, СЕСТРЫ: брат-близнец Билла
МЕСТО ЖИТЕЛЬСТВА: Loitsche
ЗНАКИ ЗОДИАКА: дева
РОСТ: 1,75 м
ЦВЕТ ВОЛОС: темно-русые
ХОББИ: музыка, вечеринка и граффити
ТАТУИРОВКИ и ПИРСИНГИ: Да! в губе
ЛЮБИМЫЙ ПРЕДМЕТ В ШКОЛЕ:искусство
НЕЛЮБИМЫЕ ПРЕДМЕТЫ: математика, физика
ДЕТСТВО: "О, у меня всегда было очень много поклонниц! Вот это я хорошо помню! А сейчас еще больше!"
ДЕВУШКИ и ПОКЛОННИЦЫ: постоянной девушки у Тома нет, но симпатизирует он многим. "Я легко могу влюбиться в нашу поклонницу! Если тебе нравиться девушка, неважно, фанатка она или нет. Так что все возможно!"
СТРАХИ: "Я немного боюсь летать".
ЛЮБИМЫЙ ИСПОЛНИТЕЛЬ: Сэми Делюксе
ЛЮБИМАЯ ПЕСНЯ: let me go
КУМИР: никого
ПЕРВЫЙ АЛЬБОМ: Aerosmith
ПЕРВЫЙ КОНЦЕРТ: Сэми Делюксе
ПОЖЕЛАНИЕ ДЛЯ СЕБЯ: встреча с Olsen Twins
ЖИЗНЕННЫЙ ДЕВИЗ: Carpe diem
воть..кое что нашла а самое главное,ято мне нравиться,что они не против встречаться с фанатками...знаете девченки!даже надежда появилась...эх...МЕЧТЫ=))))

0

135

Продолжается (точнее уже, наверное, заканчивается) акция нем. оф.фан-клуба по сбору вопросов для TH. Вот и Билли отстрелялся. Обратите внимаиие – он получил аж 24 вопроса вместо традиционных 15!
1. Что ты делаешь со всеми этими цацками – браслетами, цепочками, колечками и прочими подарками, которые ты получаешь от фанатов? Ты не испытваешь проблем из-за недостатка места для их хранения?
Да, на самом деле таки есть…У меня этого добра и впрямь полно, но это же здорово! Таких вещей много не бывает! Между прочим, у меня даже специальный чемоданчик есть для этих вещей. А мои самые любимые вищицы хранятся дома в больших ящиках.
2. Ты богат, знаменит, и на вершине успеха со своей группой. Ты чувствуешь себя счастливым или тебе чего –то не хватает?
Я очень доволен моей жизнью. Конечно, всегда отстается что-то, чего ты желаешь, и есть что-то, что тебя огорчает. Иногда я просто не могу поверить, насколько же мне везет! И в эти моменты я просто считаю, что у меня нет права ныть и жаловаться на судьбу. Хотя иногда, конечно, я это делаю. Но вообще, честно…я и в самом деле доволен жизнью, хотя возможно вы хотите знать, одинок ли я все еще? Да, это так!
3. Какие мысли тебе приходят в голову, когда ты видишь плакаты типа «Мы хотим увидеть, что у вас в штанах?»
…мой брат в данный момент счастлив.….. (Продеры не оглядели – имхо ответ должен бы быть таким : «Боже, все хотят знать что у меня в штанах, но никому нет дела до моего богатого внутреннего мира!» - прим. Amon-Shi)
4. А вот еще вопрос, интересующий многих: что ты будешь делать, если на тебя на сцене вдруг нападет икота или ты забудешь слова?
Хороший вопрос, но к счастью, икота на сцене со мной не приключалась. Но если это произойдет, вам придется петь за меня. Вы знаете все тесты наизусть, так что я могу на вас положиться в данном вопросе. А вообще я еще ни разу тексты не забывал. Они всплывают в памяти на автомате.
5. Каково это – быть таким ангелом?
Ну.. знаете, обычно я летаю над городом, рассыпая везеде удачу и время от времени пуская стрелы любви… а в перерывах совершаю шоппинг. Это очень удобно, так как я могу нести пакеты на крыльях.. Знаете ли, тяжело веками ходить пешком…(Похоже, мальчику уже и самому смешно от таких идиотских вопросов – прим. Amon_Shi)
6. Ты часто заходишь на Фан-клуб, смотришь форум? Что ты думаешь о том, что читаешь, об этих идеях, которые фанаты высказывают?
Да, конечно, мне безумно интересно читать о том, что пишут фаны. ( А вы думаете у него прическа дыбом от лака стоит? Прочтет пару-тройку твинцест фиков – и хаер готов. - прим. Amon_Shi). Очень здорово, что вы поддерживаете нас, и когда мне бывает одиноко, я заглядываю на Фан-клуб и в очередной раз убеждаюсь, как много людей мыслями со мной….
7. Не знаю, осознаешь ли ты это…. Но ты крайне харизматичная личность, и как следствие этого, огромное количество людей желает тебя и мечтает о тебе – среди них маленькие и большие девочки, мальчики-тинейджеры, взрослые мужчины и женщины. Думаешь ли ты об этом, и если да, каково твое мнение по этому поводу? Тебя это пугает? Льстит? Или вообще не волнует?
Я не знаю…. Я никогда не думал об этом… Я просто не могу поверить в это иногда! Вау.. Если это так, то это просто невероятно.. Конечно, я очень счастлив, если это так… Хотя это у меня в голове не укладывается..
8. Что ты думаешь о своем характере? Хотел бы ты что-то в себе изменить? Каковы твои сильные и слабые стороны?
Кто –то скажет, что большой эгоист…Но я бы не сказал, что я уж слишком эгоистичен. Я признаю, что я не так часто таскаю гитары и сумки, но если только в таком разрезе, а так это определение ко мне не подходит. Все мы эгоистичны, и это нормально, если все в меру. Я всегда в себя верил, и всегда знал, чего хочу, и хотел совершить запланированное. А если что-то идет в разрез с моим планами, я ужасно бешусь. На самом деле это и есть моя слабость. И еще - компромиссы не для меня! Я ужасный перфекционист, и иногда меня самого это утомляет. Мне бы хотелось иногда быть более расслабленным, но обычно так не работает. Я просто двинутый перфекционист, а еще очень ревнив.
9.Вы в самом деле с Томом обнимаетесь? У вас была одна девушка на двоих?
хахах ….Конечно, бывает я обнимаю Тома на правах брата. . А самом деле у нас с Томом как-то была одна девушка, но это было не одновременно. Сначала Том с ней что-то крутил, а через какое-то время – я. Но такое случилось только единожды.
10.? А что вы думаете о Фан - фиках, в которых вы с Томом – любовники?
Никому не запрещено фантазировать.. Хотя некоторые фантазии абсурдны.. Но на то они и фантазии….
11. Что ты ответишь, если ребенок спросит тебя, откуда берутся дети?
…спроси моего брата – это его любимая тема…
12. Ты веришь в сверхъестественные явления ( Жизнь после смерти и т.п.)? И каково твое отношении к такого рода вещам? Сталкивался ли там с этим по жизни?
Да, верю. В жизни столько много необъяснимых вещей встречается, что должно быть что-то сверхъествественное. Я верю в судьбу, и верю в то, что чтобы с нами не происходило – оно имеет какой-то смысл, и ничего не случайно. Я также не врею, что со смертью все заканчивается – должно быть еще что-то. В-общем, я мог бы на это тему сочинение написать. Короче в двух словах – я верю в сверхъестественные явления и в жизнь после смерти.
13. Вы когда-нибудь устраивали TH – концерт для семьи и друзей?
О боже мой! Конечно! Мы много раз это делали. Однажды даже играли у одной девчонки на ДР прямо в ее гостиной. Правда тогда мы назывались Devilish, а не TH.
14. Что может вывести тебя из себя?
Я ненавижу непунктуальность! А еще больше я не терплю халтурщиков и людей, которые несерьезно подходят к делу. Если я что-то делаю, я хочу, чтобы все было идеально, и если кто-то рушит все из-за своей недобросовестности, то это выводит меня из себя. За последнее веря я встретил много людей, которые мне лгали. Честность в отношениях – одна из самых важных вещей для меня, особенно сейчас, когда доверять людям все сложнее и сложнее.
15. У тебя тысячи фанаток, которые признаются тебе в любви. Ты веришь, что это и в самом деле любовь, или веришь ли ты в то, что таким фанаткам есть дело до твоей музыки?
На самом деле, я не знаю, любовь это или нет. Пусть каждый для себя ответит на этот вопрос. Главное, чтобы ты чувствовал себя хорошо. Любовь - прекрасное чувство, которое не так часто случается в жизни, и со мной это бывало не часто. Но я абсолютно уверен, что наша музыка этим девчонкам тоже нравится.
16. Что тебе не нравится в девушках ( характере и внешности)?
Ненавижу неверность и ложь. И у нее должны быть красивые руки.
17. Почему ты пнул Тома на концерте в Ганновере во время исполнения “In die Nacht”?
Потому что этот идиот не смотрит на меня. Я на него всегда смотрю, а он возится со своей гитарой. Так что он заслужил пинок.
18. Какие девушки тебе больше нравятся –с макияжем или без?
Не могу сказать в общем. Кому как идет. Хотя, я думаю, каждая девушка была бы счастлива, если бы ей не требовалось много косметики для того, чтобы выглядеть хорошо.
19. Как бы ты доказал твоей девушке свою любовь? Можешь ли ты себе представить ситуацию, в которой ты изменяешь своей подруге, даже несмотря на то, что любишь ее?
я бы никогда бы не стал изменять моей девушке! Это самое худшее, что можно придумать.
20. Ты собираешься менять прическу? Если да, то что это будет?
Мне бы хотелось это сделать, но я не стану об этом объявлять. Если это случится, пусть это будет для всех сюрпризом. И потом, такие вещи у меня происходят спонтанно.
21. Любимый парфюм/ дезодорант?
…Парфюм я не использую, а дезодоранты у меня всякие были. Каких-то особых предпочтений у меня нет.
22. Слушай, ты можешь объяснить нам, девочнкам, почему вы, парни, постоянно трогаете себя между ног? (balls-control-grab - в оригинале – прим. Amon-Shi)
Что??? Хаха.. я не делаю этого.. по крайней мере, не перед девушками….
23. Ты и в самом деле такой паинька в том, что касается секса? Или в тебе есть и дикая сторона?
Ну.. я бы сказал бы, что это от девушки зависит!
24. Что тебе нужно дать, дл того, что бы ты разрешил сфотографировать себя в одних боксерах?
хехе… вообще-то вы меня уже видели в плавках.. так что давайте на этом пока и остановимся!
БА!ВОТ ВРУШКА))))НА ФОРУМЕ ДОФИГА ТАКИХ ФОТОК  :D

0

136

Tokio Hotel Exclusive FemaleFirst Interview...
Интервью взяли у ТН 30.07.07
ТН самая успешная группа в Германии за последние 20 лет.
Они продали 3 миллиона своих записей за 2 года.
Они совсем недавно были в Великобритании.
В августе должен выйдет их сингл Ready! Set! Go!
FemaleFirst - один из первых кто взял у ТН интервью и всего 10 минут было дано узнать о их популярности.
Как все началось и почему вы назвали группу ТН?
Том: я и Билл занимаемся музыкой с 9 лет. Я играю на гитаре, а Билл поёт.
Георг: Густава я встретил в музыкальной школе, и мы подружились. Однажды мы увидели Билла и Тома в одном из маленьких клубов под названием Grˆninger Bad. Было очевидно что им нужна помощь(смеется). Мы подошли и стали разговаривать.
Густав: Именно так всё и началось
Вы стали самыми большими звездами в Германии. Вы ожидали такой успех и что вы находите в вашей новой жизни?
Билл: мы вместе 7 лет. После того как мы встретили наших продюсеров, мы вошли в студию и занимались, занимались, занимались - около 2 лет. Мы думали, что никогда не выпустим наш первый диск.
Том: затем мы выпустили "Сквозь ветер" в Германии - почти 2 года назад. И всё пошло так быстро. Это было невероятно. У нас было больше о чём мы мечтали. И теперь после нашего успеха в Германии- это случается во Франции, Швеции, Италии, Испании, России- и во многих других странах Европы. В апреле мы закончили наш первый Европейский тур. Я все ещё не могу в это поверить. Ни один из нас не мог этого представить!
Вы продали 3,5 миллионов записей, и теперь два года спустя, что сделала вас такими успешными?
Том: на это трудно ответить. Мы всегда знали, чем хотим заниматься. У нас есть свой собственный стиль. Мы сделали очень многое для достижения нашей цели. Имеются люди которые хотят сообщить нам, как и что делать. Но у нас есть своё мнение и мы всё делаем сами!
Билл: Я так же думаю, что нужна удача и должны быть в правильном месте и в нужное время. Это случилось с нами. Наши фаны пишут нам, что они идентифицируют себя с нашими песнями, потому что мы поем о тех вещах, которые они испытывают в их жизнях и это является причиной, почему мы - так близко к ним. Мы разделяем эмоции, проблемы и ситуации, которые есть у всех подростков.
Ваше видео на сингл "Ready! Set! Go!" является интересным и весьма темным в некоторых местах...
Билл: Мы работали в течение 25 часов без остановок. Песня - относительно вспыхивающая. Это видео мы имеем с "серыми" людьми, которые упустили свои мечты и прекратили пробовать их достижения. Когда они слышат, как мы играем, они вспыхивают и оставляют всё позади них - подобно нам.
Вы играли во Франции в день Бастилии, 500000 людей присутствовало там. Что вы думаете об этом?
Билл: Это было удивительно. Самая большая толпа, для которой мы когда-либо играли. Это было настолько захватывающее и фантастически. И это была огромная честь для нас немецкой группы, играть в Eifeltower 14-ого июня!(It felt like a "once in a lifetime" gig - я точно не знаю как перевести, но у меня так получается) Это было одно из самых счастливых моментов жизни!
Том: Вы можете себе представить огромная толпа, которой невидно конца. Круто!
Ходят слухи, что вы готовитесь к выпуску косметической линии, это правда?
Билл: так много слухов - но с этим слухом я плохо знаком.
Том: я слышал это. Но это не правда.
Вы впервые сыграли в Великобритании в июне, как вам?
Густав: Это было удивительно. Всякий раз, когда мы прибываем в страну, для меня большое удивление что фанаты уже знают наши песни и могут петь. Такое было и в Лондоне. Хотя Билл пел первый раз английские песни.
Билл: Я был очень возбужден, но всё было идеально. Английские фаны дали фантастический прием- это было великолепно.
Для тех, кто плохо знает в Великобритании, что нам ожидать от вашего альбома?
Билл: Это наш первый англ альбом и назвали его "Scream". Запись была очень большим опытом и вызовом- особенно для меня. Это смесь песен с нашего первого и второго немецкого альбома, и песни были переведены на англ. В то время как у всех было свободное время (Том, Густав и Георг) я должен был приходить в студию и петь на англ. Т.к я взыскательный человек, я хотел, чтобы песни звучали на хорошем англ. языке. Для этого мне потребовалось некоторое время, но я действительно счастлив с результатом, и я очень горд, что мы сделали англ. альбом
Том: у нас есть одна специальная вещь относительно версии Великобритании, мы добавили 2 дополнительные песни - "Живи секундой" и "Поднимите ваши руки"
Вы писали альбом самостоятельно и если так, что ваше музыкальное вдохновение, кем вы восхищаетесь?
Билл: Мы работали с 4 продюсерами. Я пишу стихи, парни музыку. Продюсеры добавляют свои идеи. Мы работаем все вместе, так что это процесс команды, и каждый вовлечен.
Том: мы слушаем разный тип музыки в нашей личной жизни. С Tokio Hotel мы всегда хотели найти наш собственный стиль, и результат мы можем назвать точкой нашего соприкосновения музыки (смеется). У всех нас есть музыканты и группы, которые мы любим и уважаем, но мы никогда не хотели кумиров или звучать подобно кому-то ещё.
У вас есть планы в Великобритании?
Георг: мы хотим вернуться и сыграть ещё! Игра в живую и фаны. Это всё чем мы живем и для чего мы стали музыкантами.
А что вы скажите об Америке?
Том: Мы любим путешествовать, узнавать новые страны и встречать новых фанов. Всякий раз когда мы узнаем наших фанов в стране, которые любят нашу музыку и подобны нам, хотят видеть нас живьем, мы идем туда! (последнее предложение так это ваще бред получился!)

0

137

ВАХ! ВЫ ТОЛЬКО ЭТО ПОЧИТАЙТЕ))))))) ПАРНИ КОНТРЕНТНО ПОСТЕБАЛИСЬ)))))))))
Slink встречается с Tokio Hotel
Как сказать «Держи от меня подальше свои потные подмышки»…
Перевод на английский Annie4th and Zillah, с английского – scaryreddy.
Спасибо так же Samara Morgan.
Если вы постоянно боретесь со своим домашним заданием по немецкому, бросайте, ибо Слинк придет вам на помощь! Мы отправили Слинк Айс на встречу с Токио Отель – дико успешной группой из Германии. И они были крайне любезны, обучив ее некоторым весьма полезным фразам для общения в кругу таких, как они.
Краткая схема:
- курсивом выделены фразы Слинк, которые в оригинале были на английском и перевода которых она пыталась добиться от кау.
- жирным выделено то, ЧТО эти существа выдали за перевод.
- и на немецком оригинал их незабвенного твинсотранслейта.
1. Я потеряла туфлю в толпе.
Я посеяла туфлю во время танца.
Ich habe meinen Schuh beim Tanzen verloren.
2. Не мог бы ты убрать свои потные подмышки подальше от моего лица?
Фу, идиот, ты на меня свом потом капаешь!
Ey Arschloch, du schwitzt mich voll.
3. Это срочно! У тебя нет выпрямителя волос?
Билл: (показывая на промежность Тома) Там у меня тоже есть дреды.
Том: Можешь распрямить мне волосы там?
Bill: Ich hab’ Dreadlocks hier unten.
Tom: Kannst du mir unten rum meine Haare glatten?
4. Обнимемся?
Может отлижем друг другу?
Wollen wir uns rum lecken?
5. Что? Я не расслышала.
Кагдила??
Was’s los!
6.Токио Отель выносит нам моск.
Токио Отель жестко имеет нас.
Tokio Hotel gibt’s uns hart.
7. Будем друзьями?
Как насчет перепихона?
Darf ich dich verraumen?
8. Где здесь туалет?
Где тут сральник?
Wo ist das Schei?haus?

0

138

Silenia
Вот это круто.... :rofl:  :rofl:  :rofl:

0

139

я в шоке :O
BRAVO: Привет парни.
Билл: Привет, Россия!
В: Ну как вам концерт, не хуже, чем в прошлый раз?
Б: Сейчас всё было намного круче! Мы получили нереальную энергетику от наших фанатов!
Том: И девушки становятся всё симпатичнее и симпатичнее...
Б: Том, опять ты за своё!
В: Георг, Густав, а вам как?
Георг: Прекрасно! В России у нас всё-таки нереальные фанаты...
Густав: Да, они просто сумасшедшие! Я даже сначала в зал прыгнуть хотел, но потом передумал...
В: Парни, а вы не против, если мы коснёмся вашей личной жизни?
Т: Ну, у меня личная жизнь простая: раз подружка, два подружка...
Б: Ага, и дай Бог, что бы ты на утро её имя вспомнил!(все ржут)
В: А у тебя как, Билл. Неужели никого так и не появилось?
Б: Вы же знаете, у меня нет на это времени... Мы сильно заняты в последний месяц... Да и вообще...
Т: (перебивая) Билл, хватит чепуху нести! Расскажи им! Эти чуваки реальные, им можно верить!
В: Неужели кто-то есть?
Б: Ну... Я не хочу о ней говорить.
Т: Зато я могу рассказать!
Гу: Да, потому что это единственное имя, которое он запомнил!
Ге: Какая у них с Биллом бойня тогда из-за неё была!
Б: Парни, помолчите!
В: Ну, Билл, нам же всем интересно.
Б: Ну ладно. Её зовут Джейн. Она моя землячка. Она действительно нереально красивая...
Т: Да...её попа, грудь...
Б: Том, опять ты за своё!
В: Ну и как?
Б: Это надолго. Я уверен. Я всеми руками за неё держусь, она понимает меня не хуже Тома.
В: Она сейчас с вами в туре?
Б: Нет. Это для её же блага.
В: А у тебя, Том?
Т: Конечно! Я, в отличие от Билла, не боюсь говорить о ней! Её зовут Николь, он подруга Джейн. Она реально классная! Мне с ней так хорошо!

ЭТО УЖЕ ИНТЕРВЬЮ ИЗ ИХ УСТ!!!

BRAVO позвонил девчонкам, что бы узнать у них о братьях.
В: Привет, Джейн!
Джейн: Привет, меня предупредили, что вы позвоните!
В: Прекрасно. Как настроение?
Д: Супер!
В: Видимо, только что от Билла?
Д: Да. Ой, а вы откуда знаете?
В: Билл рассказал.
Д: Ах он засранец( смеётся)
В: Ну и как тебе он?
Д: О! Он прекрасен. Правда он на самом деле не такой романтичный, как я его себе представляла... И ещё нерешительный. За 3 месяца, что мы встречаемся, он не разу не говорил о сексе, дальше поцелуев у нас дело ещё е заходило...
В: Значит, всё впереди!
Д: Наверное... Но иногда он бывает просто невыносим. Особенно, когда ревнует. Запросто может чем-нибудь в меня швырнуть, а потом прощения просить.
В: Хорошо. А Николь рядом?
Д: Да, мы же с ней подруги! Я сейчас её позову!
Николь: Хай, чуваки!
В: Привет! О, а ты видимо, крутая!
Н: Да нет, это я просто так.
В: Ясно. как жизнь?
Н: Весело и ярко!
В: Расскажи о Томе.
Н: О, да! Ко мне в последнее время все только с этим и пристают! Ну что могу сказать, он просто секс бомба! А в постели хоть ори и стонай от удовольствия!
В: Правда?
Н: Да!!! Вот так: ох, ах( начинает эротично вздыхать). Слушайте, вам не противно это слушать?
В: Ну, это же на самом деле так. Так, ладно, вы наверняка заняты, что вы хотите сказать фанаткам?
Н: Девочки, всё это мечты!
( К телефону подходит Джейн)
Д: Не расстраивайтесь! Вы ещё найдёте тех, кто вам нужен! Наши мечты сбылись. Сбудуться и ваши...
В: Пока.
Д: Пока.

Браво: Привет, Том.
Том: Привет.
Браво: Том, мы тебя пригласили, чтобы ты немного рассказал нам о девушке Билла.
Том: Нет, я не могу этого сделать. Мне нельзя.
Браво: Но ты можешь хотя бы немного нам рассказать об их жизни и о ней?
Том: Я не буду вдаваться в подробности, но что-нибудь поверхностое, думаю, -смогу рассказать.
Браво: Значит, ты нам поможешь?
Том: Постараюсь, но для меня это очень важно.
Браво: Так вот, Том, кто она такая и откуда она?
Том: Эта девушка встречается с Биллом уже три меясца и живет вместе с нами.
Браво: Так давно?Почему об этом не было слышно?
Том: Они вообще не хотят распостраняться на эту тему.
Браво: Ты можешь рассказать как она выглядит?
Том: Нет, я могу только сказать, что она такая, какую хотел Билл.
Браво: Вот ты говоришь, что она живет с вами, да?А как к ней относятся ваши родители?
Том: В последнее время, когда мы дома, мама ее очень полюбила.Она действительно(как говорит мама)может и убраться и поесть приготовить и еще что-то помочь.А отчим говорит, что для своего возраста она очень начитанная.Я не знаю почему он так говорит (смеется)
Браво: А какой у нее возраст?
Том: Я не должен этого говорить.
Браво: А что ты можешь рассказать об их отношениях с Биллом?Как они вообще познакомились?
Том: Это секрет.Я знаю только, что у них есть секс.И очень часто (ваще ржет)
Браво: Но откуда ты знаешь?
Том: Поверьте, это просто узнать.
Браво: Ладно, а чем еще они занимаются дома?
Том: Оооо...Билл и она очень похожи!И не только внешне, но и внутренне...Ты знаешь, они могут часами(если есть это время)делать друг другу макияж, прически...в- общем, порой они сводят меня с ума (смеется)
Браво: А как на счет фанатизма?Она была фанаткой?
Том: Не могу этого сказать.Дело в том, что когда они вместе, у них всегда где-то играет Green Day, а если нет Билла, у нее всегда поет он
Браво: То есть она была фанаткой?
Том: Может да, а может и нет (улыбается)
Браво: А как Билл относится к ее безопасности?Это же весьма травматично может быть.
Том: Ну, во-первых, они везде вдвоем, а с ними охранник, во-вторых, -если она идет куда-то одна, что было всего один раз, то ее обязательно сопровождает телохранитель.Билл очень за этим следит.
Браво: Ты говоришь, что они втсречаются уже три месяца, как думаешь, сколько еще будут продолжаться эти отношения?
Том: Глядя на них со стороны, кажется, что- вечно...))
Браво: То есть всем фанаткам можно резать вены и прыгать с крыши?
Том: Нет, НЕТ!Вы что, девушки?Есть же еще я! (ржет)
Браво: Да, Том, ты как всегда за свое Ну и напоследок, скажи как ее зовут?
Том: Jane

0

140

Luna написал(а):

:O Luna, ты считаешь, это правда?  :O

0

141

И всё-равно я считаю, что это - сплетни!!! Жёлтая пресса!! Воть! :angry:

0

142

Даже и ненаю. Все это очень даже может быть и правдой.

0

143

RIzON написал(а):

Все это очень даже может быть и правдой.

:crai:

0

144

Не, я не верю!!! В наше время можно подделать всё! Я доверяю только Bravo! В печатном виде. Bravo, который покупаю каждую субботу! А не от лица которого печатаются всякие интервью! Воть!

0

145

RIzON написал(а):

Все это очень даже может быть и правдой.

Помойму я это уже читала раньше... ну или похожее....

0

146

wwNiKKi написал(а):

Помойму я это уже читала раньше... ну или похожее....

Подобные сплетни распускают оччень часто!!  :angry: Но я всё-равно не верю!

0

147

TH_Katrinka я тоже не хочу в это верить :crai: , я читала эт интервью но форуме, где я обычно сижу и в блогах вот адрес (если его так можно назвать) Блоги@Mail.Ru:фанатки... рыдайте.Я не понимаю Билл же сам говорил,что если у него появится девушка, он не будет этого скрывать...  :angry:

0

148

Luna, не, ты не расстраивайся! Эт точно сплетни! Или кто-то, кто хочет напакостить Токам и их поклонникам написал, прикрывшись именем великого и могучего Bravo!! Или анти постарались!...  :angry:

0

149

я не расстроюсь если это сплетни :fie: ,а эти антифанаты сво... достали уже,  заходила на их форум,там они так на Билла гонят. Одна написала,что Билл не он, не она, а ОНО!! :angry:   Если у неё со зренем плохо, то Биллик то тут причём?

0

150

Lunочка, я больше чем уверенна, что это сплетни!

Luna написал(а):

а эти антифанаты сво... достали уже

Да я вообще не понимаю их!  :fie: Зафига делать форум на тему того, что ты ненавидишь?!  :angry:

Luna написал(а):

Если у неё со зренем плохо, то Биллик то тут причём?

Полностью согласна с тобой!  :friends: Билли не причём! И вообще, если она слепошара (мудрёное слово из моего лексикона  :D , типа, слепая), то эт не проблемы Билла и не наши, а её!!! Воть!

0


Вы здесь » tokio hotel » Интервью » Интервью